A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Ta sorcière bien aimée

Sylvie Vartan — перевод песни
L'amour c'est comme les bateaux

Sylvie Vartan Ta sorcière bien aimée (1976) L'amour c'est comme les bateaux
5.0 9
L'amour c'est comme les bateaux
L'amour c'est comme les bateaux
Sylvie Vartan
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

L'amour c'est comme les bateaux

Любовь подобна кораблям

L'amour c'est comme les bateauxЛюбовь подобна кораблям,
Vu d'un peu loin c'est toujours beauЕсли посмотреть со стороны, она всегда прекрасна.
Ça prend des airs calmes et tranquillesКорабли выглядят настолько спокойно и уверенно,
Pour vous faire croire qu'il y a des îlesЧто заставляют вас поверить в существование островов
Et que la mer est toujours d'huileИ в то, что море неизменно безмятежное.
Les bateaux c'est comme les sirènesКорабли подобны сиренам,
Ça ment mais on y croit quand mêmeВ упоительную ложь которых мы все-таки верим,
Et l'amour c'est comme les bateauxА любовь подобна кораблям
Pour quelques larmes, pour quelques lamesНескольких слезинок, нескольких волн
Pour un orage de tropБолее чем достаточно для бури,
Et ça chavire et ça rend l'âme...Опрокидывающей судно и разрывающей душу...
L'amour comme les bateauxЛюбовь подобна кораблям
L'amour c'est comme les bateauxЛюбовь подобна кораблям,
On s'embarque toujours trop tôtМы зачастую слишком торопимся подняться на борт,
A peine a-t-on quitté le bordЕдва покинув гавань,
Que ça va de tri en bâbordПопадаем в водоворот качки,
Mêmes les rats quittent le bordДаже крысы бегут с корабля,
Ça ne résiste pas longtempsНедолго сопротивляется любовь
Aux coups de chien au mauvais tempsШторму и ненастью,
L'amour c'est comme les bateauxЛюбовь подобна кораблям
Pour quelques larmes et quelques lamesНескольких слезинок, нескольких волн
Pour un orage de tropБолее чем достаточно для бури,
Oui ça chavire, oui ça rend l'âme...Да, она опрокидывает судно, да, она разрывает душу...
L'amour comme les bateauxЛюбовь подобна кораблям
Tant que la mer est toujours d'huileПока море по-прежнему безмятежное,
Les bateaux c'est comme les sirènesКорабли подобны лгущим сиренам,
Ça ment mais on y croit quand mêmeКоторым мы все-таки верим,
L'amour c'est comme les bateauxЛюбовь подобна кораблям

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 16 июня 2014
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'amour c'est comme les bateaux — Sylvie Vartan Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Sylvie Vartan

Sylvie Vartan

Сильви Вартан — одна из главных героинь французской поп-революции 1960-х: от первых твист-хитов и «Олимпии» до диско-успехов и зрелых мюзик-холльных программ. Её карьера соединяет музыку, телевидение, моду и сценическую хореографию, а песни о корнях и памяти сделали образ глубже, чем просто «звезда йе-йе».

полная биография

Этот альбом

Угадай мелодию! Sylvie Vartan Играть >

Видео

Топ сегодня