Leuchtfeuer
Dein Herz verliert mich
Meine Seele vergeht
Alles scheint so aussichtslos
Alles ist zu spät
Ich höre wie du lachst, wie du lebst
Wie du dich weiter um ihn drehst
Ich höre wie du weinst
Wenn die Nacht sich zu dir legt
Spürst du nicht den Schmerz
Mein Flehen, mein Wimmern, wenn du gehst
Kannst du nicht das Leuchtfeuer
In meinen Augen sehen, mein Kind
Spürst du nicht das Leuchtfeuer
Das in mir brennt und dich umringt
Spürst du nicht das Leuchtfeuer
Wie es erwacht und dich zu mir lenkt
Das gottverdammte Leuchtfeuer
Das hier in jeder Nacht in meinen Augen brennt
Meine Welt betrügt mich
Und mein Kopf zerplatzt
Deine Lüge berührt mich kalt
In jedem Satz
Ich spüre deine Wut, deine Kraft
Ich weiß nicht, was du morgen mit mir machst
Ich weiß nicht mal, ob du mich noch liebst
Oder ob es dich nicht kratzt
Siehst du das Licht
Твоё сердце забывает меня,
Моя душа погибает.
Всё кажется таким безнадёжным -
Слишком поздно.
Я слышу, как ты смеёшься, как ты живёшь,
Как ты продолжаешь крутиться вокруг него.
Я слышу, как ты плачешь,
Когда ночь ложиться к тебе в постель.
Разве ты не ощущаешь боль,
Мои мольбы, мои стоны, когда ты уходишь?
Разве ты не можешь свет маяка
В моих глазах увидеть, детка?
Разве ты не ощущаешь свет маяка,
Горящий во мне и окружающий тебя?
Разве ты не ощущаешь свет маяка,
Пробуждающий и направляющий тебя ко мне,
Проклятый свет маяка,
Горящий в моих глазах по ночам?
Мой мир обманывает меня,
И моя голова разрывается.
Твоя ложь касается меня холодно
Каждым словом.
Я ощущаю твой мир, твою силу,
Я не знаю, что ты сделаешь со мной завтра.
Я даже не знаю, любишь ли ты меня ещё,
И скребут ли кошки у тебя на душе.
Видишь ли ты свет?
Понравился перевод?
Перевод песни Leuchtfeuer — Stahlmann
Рейтинг: 5 / 5
21 мнений