Dein Gott
Ich bin die tobende Sünde
Deine Hoffnung und Leid
Deine dich tötenden Gründe
Und dein brennendes Reich
Ich bin der Grund deiner Tobsucht
Deiner Rache und Pein
Ich bin vor allem ein gutes Geschäft
Und dein heiliger Schein
Dein Gott ist das Elend und die Faszination
Dein Gott ist die Wunde und der Stachel der Nation
Dein Gott ist dein Heiland
Dein brennendes Grab
Dein Gott, Dein Gott
Ist der Hölle so nah
Dein Gott ist das Elend und die Eskalation
Dein Gott ist der Teufel
Der Teufel in Person
Dein Gott ist das Elend
Dein brennendes Grab
Dein Gott, Dein Gott
Ist der Hölle so nah
Ich bin die rettende Unschuld
In ihrer letzten Instanz
Und in gebrochenen Nächten
Deine helfende Hand
Ich bin der Trost in der Stunde
In der das Leben weicht
Und auch das Salz in der Wunde
Wenn es dann endlich reicht
Gott ist das Elend und die Faszination
Dein Gott ist die Wunde und der Stachel der Nation
Dein Gott ist der Heiland
Ein brennendes Grab
Dein Gott, Dein Gott
Ist der Hölle so nah
Dein Gott ist das Elend und die Faszination
Dein Gott ist der Teufel
Der Teufel in Person
Dein Gott ist das Elend
Ein brennendes Grab
Dein Gott, Dein Gott
Ist der Hölle so nah
Я неистовый грех,
твоя надежда и боль,
убивающие тебя причины
и твое горящее царство.
Я причина твоего помешательства,
твоей мести и боли,
прежде всего я хорошая сделка
и твое святое сияние.
Твой бог — бедность и фасцинация,
твой бог — рана и бич нации,
твой бог — твой спаситель,
твоя пылающая могила,
твой бог, твой бог
так близок к аду.
Твой бог — бедность и эскалация,
твой бог — дьявол,
дьявол собственной персоной.
Твой бог — бедность,
твоя пылающая могила,
твой бог, твой бог
так близок к аду.
Я спасительная невинность
в своей последней инстанции
и в сломленные ночи
рука помощи.
Я утешение в час,
когда жизнь отступает,
и также соль на ране,
если утешение уже не нужно.
Бог — бедность и фасцинация,
твой бог — рана и бич нации,
твой бог — спаситель,
пылающая могила,
твой бог, твой бог
так близок к аду.
Твой бог — бедность и фасцинация,
твой бог — дьявол,
дьявол собственной персоной.
Твой бог — бедность,
пылающая могила,
твой бог, твой бог
так близок к аду.
Понравился перевод?
Перевод песни Dein Gott — Stahlmann
Рейтинг: 5 / 5
36 мнений