Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Blue light special life (SR-71)

Blue light special life

Жизнь-дешёвка


There's a hole
In my Goodwill shoes
From walking down
This eastside street too long
Well I'm trying to get out
Get out while I can
Cause this town's wonder years
Have come and gone

I can't express myself
I just depress myself
Of all your choices man
You think you just could've got one right

I never wanted this
Dirty white trash kiss
Thanks for giving me
Your blue light special life

The kid next door
With the filthy face
Scrapes his gum
Right off the sidewalk
A ripped t-shirt
A new used pair of jeans
He's a clothesline clepto
Backyard parking lot

Now I know this is all your fault

I can't express myself
I just depress myself
Of all your choices man
You think you just could've got one right

I never wanted this
Dirty white trash kiss
Thanks for giving me
Your blue light special life

I can't express myself
I just depress myself
Of all your choices man
You think you just could've got one right
I never wanted this
Dirty white trash kiss
Thanks for giving me
Your blue light special life

Дыра протерлась
В моих Гудвиловских2 ботинках
От долгой ходьбы
По восточной улице.
Знаешь, я пытаюсь вырваться,
Вырваться, пока могу.
Потому что чудесные годы в этом городе
Были и прошли.

Я не могу подобрать слов
И только в депрессию себя вгоняю.
Из всех возможных вариантов, милая,
Ты думаешь, что просто могла бы выбрать единственно верный.

Никогда не желал этих
Пошлых убогих3 поцелуев.
Спасибо, что посвящаешь мне
Свою жизнь-дешёвку.

Паренёк из дома напротив
С чумазым лицом
Отскребает свою жвачку
Прямиком с тротуара.
Драная футболка,
Новые ношеные джинсы.
Он ворует вещи с бельевых верёвок,
Растянутых на парковке на заднем дворе.

Теперь я знаю, это всё твоя вина.

Я не могу подобрать слов
И только в депрессию себя вгоняю.
Из всех возможных вариантов, милая,
Ты думаешь, что просто могла бы выбрать единственно верный.

Никогда не желал этих
Пошлых убогих поцелуев.
Спасибо, что посвящаешь мне
Свою жизнь-дешёвку.

Я не могу подобрать слов
И только в депрессию себя вгоняю.
Из всех возможных вариантов, милая,
Ты думаешь, что просто могла бы выбрать единственно верный.
Никогда не желал этих
Пошлых убогих поцелуев.
Спасибо, что посвящаешь мне
Свою жизнь-дешёвку.

Автор перевода — Холден Колфилд
Страница автора

1) Blue-light special — ограниченная по времени распродажа в универмаге Kmart. Обозначалась синими огоньками и продолжалась в течение 15 минут.
2) Goodwill shoes — имеются в виду ботинки, изготовленные компанией Goodwill Shoe Company, которая специализировалась на изготовлении кожаных ботинок с толстой подошвой. Компания обанкротилась в середине 20го века.
3) White trash (белое отребье) — оскорбление, используемое для обозначения бедных белых людей.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Blue light special life — SR-71 Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.