Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Canal Street (Sombr)

Canal Street

Канал-стрит


As I walk down Canal Street,
I see the girls with the low-rise jeans
But they do nothing to me
'Cause these are the streets
Where we used to be
As I walk down Canal Street,
I see the girls
That could cover the magazines
But they’re just not my scene
'Cause these were the streets
Where we used to be

Do you still smoke on the patio?
Is your brother still in the hospital?
Do you hear me crying out for you on the radio?
I'vе got everything
I thought I’d need now
But I'm still smoking cigarettеs on my couch
And it kills my mom, but it brings me back to you

And I try to go on dates
But none of them are you,
None of them are you
And I look for girls with your traits
But none of them are you,
None of them are you

Now I'm back in the city
And the lights are looking pretty for the holidays
But all it does is bring me back to your face
This time last year,
I was puttin' a tree up in your place

Do you still smoke on the patio?
Is your brother still in the hospital?
Do you hear me crying out for you on the radio?
I've got everything
I thought I'd need now
But I'm still smoking cigarettes on my couch
And it kills my mom, but it brings me back to you

And I try to go on dates
But none of them are you,
None of them are you
And I look for girls with your traits
But none of them are you,
None of them are you

Was I what you wanted?
Even for a little while?
Ooh-ooh, even for a while?
Ooh-ooh (Oh-oh-oh)

And I try to go on dates
But none of them are you,
None of them are you
And I look for girls with your traits
But none of them are you,
None of them are you

Когда я прогуливаюсь по Канал-стрит,
То замечаю девушек в джинсах с заниженной талией,
Но они мне безразличны,
Ведь это те самые улицы,
По которым мы раньше гуляли.
Когда я прогуливаюсь по Канал-стрит,
То замечаю девушек,
Которые могли бы украсить обложку журнала,
Но они просто не в моём вкусе,
Ведь это те самые улицы,
По которым мы раньше гуляли.

Ты всё ещё куришь во внутреннем дворике?
Твой брат всё ещё в больнице?
Ты слышишь, как я отчаянно зову тебя по радио?
Теперь у меня есть всё,
О чём, как мне казалось, я мечтал,
Но я по-прежнему курю сигареты на своём диване,
И это так ранит мою маму, но напоминает мне о тебе.

Я пытаюсь ходить на свидания,
Но ни одна из них не похожа на тебя,
Ни одна из них не ты.
Я ищу девушек с такими же чертами, как у тебя,
Но ни одна из них не похожа на тебя,
Ни одна из них не ты.

Я снова в городе,
И праздничные огни так красиво мерцают,
Но всё это лишь напоминает мне о твоём лице.
В прошлом году, примерно в то же время,
Я наряжал ёлку у тебя дома.

Ты всё ещё куришь во внутреннем дворике?
Твой брат всё ещё в больнице?
Ты слышишь, как я отчаянно зову тебя по радио?
Теперь у меня есть всё,
О чём, как мне казалось, я мечтал,
Но я по-прежнему курю сигареты на своём диване,
И это так ранит мою маму, но напоминает мне о тебе.

Я пытаюсь ходить на свидания,
Но ни одна из них не похожа на тебя,
Ни одна из них не ты.
Я ищу девушек с такими же чертами, как у тебя,
Но ни одна из них не похожа на тебя,
Ни одна из них не ты.

Был ли я тем, о ком ты мечтала?
Даже если ненадолго?
Оо-оо, хотя бы ненадолго?
Оо-оо (О-о-о)

Я пытаюсь ходить на свидания,
Но ни одна из них не похожа на тебя,
Ни одна из них не ты.
Я ищу девушек с такими же чертами, как у тебя,
Но ни одна из них не похожа на тебя,
Ни одна из них не ты.

Автор перевода — Gokudera-kun

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Canal Street — Sombr Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

I barely know her

I barely know her

Sombr


Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

14.01.(1967) День рождения Закка Уайлда, гитариста Оззи Осборна, основателя и фронтмена группы Black Label Society.