No pensé que me fuera a importar el tono de tu mensaje Me dejaste la sensación de haber sido un peso más en tu equipaje Todavía me aferro a tu amor como un hierro caliente Me hice tan resistente al dolor y a la decepción últimamente
Creo, creo No en lo que me cuentan sino sólo en lo que veo Por lo que veo creo Que ya te has olvidado de mí
Siento que te pierdo no hay señal Aló, aló ¿Hay alguien ahí? Tanta indiferencia me hace mal Aló, aló ¡Sigo aquí! No respondo a otro timón Que a esta rara devoción por ti
El derrumbe de la soledad te arañó en el costado No hubo un sitio mejor para estar luego del amo que a tu lado
Creo, creo No en lo que me cuentan sino solo en lo que veo Por lo que veo creo Que ya te has olvidado de mí
Siento que te pierdo no hay señal Aló, aló ¿Hay alguien ahí? Tanta indiferencia me hace mal Aló, aló ¡Sigo aquí! No respondo a otro timón Que a esta rara devoción por ti
Я не думала, что для меня будет иметь значение тон твоего сообщения. Ты оставил мне ощущение того, что я была еще одним грузом в твоем багаже. Я все еще хватаюсь за твою любовь как за раскаленное железо. Я стала устойчива к боли и к разочарованию... В последнее время.
Я верю, я верю Не в то, что мне рассказывают, а в то, что я вижу. И по тому, что я вижу, я думаю, что ты уже забыл меня.
Я чувствую, что я теряю тебя, нет сигнала. Ало, ало, там кто-нибудь есть? Такое безразличие заставляет меня чувствовать себя ужасно. Ало, ало, я все еще здесь! Ничто так не управляет мной, как это странное преклонение перед тобой.
Падение одиночества оцарапало тебя сбоку. Не было лучшего места, где быть после любви, Чем рядом с тобой.
Я верю, я верю Не в то, что мне рассказывают, а в то, что я вижу. И по тому, что я вижу, я думаю, что ты уже забыл меня.
Я чувствую, что я теряю тебя, нет сигнала. Ало, ало, там кто-нибудь есть? Такое безразличие заставляет меня чувствовать себя ужасно Ало, ало, я все еще здесь! Ничто так не управляет мной, как это странное благоговение перед тобой.