Steh auf
Auch wenn die Kälte uns den Atem raubt
Steh auf, mein Freund
Ist keiner sonst mehr da, der an uns glaubt
Halt durch, mein Freund
Auch wenn der Weg uns immer schwerer fällt
Und Sturm entgegen bläst
Wir halten durch zusammen, was bleibt uns sonst
Die Hoffnung stirbt zuletzt
Die Hoffnung stirbt zuletzt
Es greift das Eis nach uns mit kalter Hand
Steh auf, mein Freund
Noch hat der Tod uns zwei nicht übermannt
Halt durch, mein Freund
Wenn wir vor'm Abgrund stehen am Rand der Welt
Der Himmel uns verlässt
Wenn eine Kraft versiegt, komm gib nicht auf
Die Hoffnung stirbt zuletzt
Die Hoffnung stirbt zuletzt
Steh auf!
Steh auf!
Auch wenn du glaubst, dass wir verloren sind
Steh auf, mein Freund
Und wenn der Frust in unsere Seelen dringt
Halt durch, mein Freund
Weil, was das Schicksal hier am Rand der Welt
Uns noch entgegensetzt
Wir kehren nicht um, das Ziel ist nah von hier
Die Hoffnung stirbt zuletzt
Wir kehren nicht um, das Ziel ist nah von hier
Die Hoffnung stirbt zuletzt
Die Hoffnung stirbt zuletzt
Steh auf!
Когда в морозной ночи дух угас,
Вставай, мой друг!
Вокруг нет никого, кто верит в нас —
Держись, мой друг!
И даже если путь ещё сложней,
Нам буря жжёт сердца,
Держаться вместе — всё, что можем мы.
Надейся до конца.
Надейся до конца.
Рукой холодной нас хватает лёд —
Вставай, мой друг!
Земли не видно, только снег метёт —
Держись, мой друг!
Мы на краю земли, у пропасти,
Исчезли небеса.
И даже если нам не хватит сил,
Надейся до конца.
Надейся до конца.
Вставай!
Вставай!
Нас не сковала смерть ещё с тобой.
Вставай, мой друг!
Против самой судьбы мы держим бой,
Держись, мой друг!
Не видно ни тропы, ни радости,
Ни моего лица…
Назад ни шагу, мы почти дошли.
Надейся до конца.
Назад ни шагу, мы почти дошли.
Надейся до конца.
Надейся до конца.
Вставай!
Понравился перевод?
Перевод песни Steh auf — Santiano
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений