Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Avec des « si » (Salvatore Adamo)

Avec des « si »

Со всеми этими «если бы»


Avec des « si »
Et des regrets à l'infini
Je serais roi
Auprès de toi
Le soleil de mes souvenirs

Avec des « si »
J'aurais compris comment t'aimer
Du bout du cœur
Sans te faire peur
T'aimer même dans ta liberté
Avec des « si »,
Avec des « si »

Avec des « si »,
tous les bateaux partis sans nous
Nous attendraient, nous attendraient
Dans quelque port,
où même le temps s'arrêterait
Revenant à jamais
Aux jours où tu m'aimais
Avec des « si »,
Avec des « si »

Avec des « si »
Tes pas seraient encore gravés
Auprès des miens
Sur les chemins
Où l'amour nous a menés

Avec des « si »
Tu ne l'aurais pas déchirée,
pas déchirée
La page blanche...
qu'à court de mots je t'ai donnée
Je t'y offrais pourtant
Les plus fous des serments

Avec des « si »,
tous les bateaux partis sans nous
Nous attendraient, nous attendraient
Dans quelque port,
où même le temps s'arrêterait
Revenant à jamais
Aux jours où tu m'aimais

Avec des « si »,
tous les bateaux partis sans nous
Nous attendraient, nous attendraient

Со всеми этими «если бы»
И бесконечными сожалениями
Я был бы королём
Рядом с тобой,
С тобой, солнце моих воспоминаний.

Со всеми этими «если бы»
Я бы понял, как надо тебя любить:
Краешком души,
Не пугая тебя,
Любить тебя даже в твоей свободе…
Со всеми этими «если бы»,
Со всеми этими «если бы»…

Со всеми этими «если бы»
Все эти корабли, ушедшие без нас,
Нас дождались бы, нас дождались бы
В каком-нибудь порту,
где даже время остановилось бы,
Навсегда вернувшись
К тем дням, когда ты меня любила…
Со всеми этими «если бы»,
Со всеми этими «если бы»…

Со всеми этими «если бы»
Следы твоих ног были бы еще запечатлены
Рядом с моими
На дорогах,
Куда привела нас любовь.

(Со всеми этими «если бы»
Ты не разорвал бы
Ту чистую страницу,
Которую я дала тебе –
Чистую, потому что мне не хватало слов,
Но на ней я тебе подарила, однако,
Свои самые безумные признания.)

Со всеми этими «если бы»
Все эти корабли, ушедшие без нас,
Нас дождались бы, нас дождались бы
В каком-нибудь порту,
где даже время остановилось бы,
Навсегда вернувшись
К тем дням, когда ты меня любила.

Со всеми этими «если бы»
Все эти корабли, ушедшие без нас,
Нас дождались бы, нас дождались бы…

Автор перевода — ОИА
Страница автора

Слова и музыка Сальваторе Адамо.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Avec des « si » — Salvatore Adamo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Avec des «si»

Avec des «si»

Salvatore Adamo


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia