Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Prayer (Rome)

Prayer

Молитва


We're the cloud people
Getting by on less
Sleeping under thatch
Not talking much
Writing so much less
A few poems perhaps

We let go of the world
Working the higher slopes
Out of touch with the times
But not the seasons
Having none of your doubts
And none of your reasons

And it comes down to this:
We traded flatland dust
For mountain mist
To be distant
Insignificant

And you know we're there
Beyond your city walls
Where you see lone columns of smoke
After the snowfalls

Don't think we've been pushed
From their hearts and minds
Though sage kings are gone
And left deserted shrines

We live on unseen
In the mountain fires

Try not to be alike
With your beads so new
Crowded mountains won't do

And though your tongues are full
And there are words to speak
None of them are real
None of them will heal

Ten thousand things
All in this breath
Grasping hold of emptiness
Grasping hold of emptiness

Мы — облачные люди,
выживающие на малом,
спящие под соломой,
немногословные,
пишущие ещё меньше —
может, несколько стихов.

Мы отошли от мира,
взобравшись выше,
не обращая внимания на время,
но не на сезоны,
не имея ни ваших сомнений,
ни целей.

И всё сводится к одному:
мы променяли пыль равнин
на горный туман,
чтобы быть далёкими,
незначительными.

И вы знаете, что мы там,
за стенами вашего города,
где вы видите одинокие столбы дыма
после снегопада.

Не думайте, что нас изгнали
из сердец и мыслей,
хоть мудрые короли ушли
и оставили опустевшие святилища.

Мы продолжаем жить, невидимые
в горных огнях.

Старайтесь не уподобляться нам
со своими новыми бусами.
Горам не пристало быть многолюдными.

И пусть языки ваши полны
словами, готовыми быть сказанными,
ни одно из них не настоящее;
ни одно из них не исцелит.

Десять тысяч вещей,
все в этом дыхании,
цепляющемся за пустоту,
цепляющемся за пустоту.

Автор перевода — Violet Glaucoma
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Prayer — Rome Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.