Lettera a Pinocchio
Carissimo Pinocchio,
amico dei giorni più lieti,
di tutti i miei segreti
che confidavo a te.
Carissimo Pinocchio,
ricordi quand'ero bambino?
Nel bianco mio lettino,
ti sfogliai,
ti parlai,
ti sognai.
Dove sei? Ti vorrei veder,
del tuo mondo vorrei saper:
forse Babbo Geppetto è con te...
Dov'è il gatto che t'ingannò,
il buon grillo che ti parlò,
e la Fata Turchina dov'è?
Carissimo Pinocchio,
amico dei giorni più lieti,
con tutti i miei segreti
resti ancor nel mio cuor come allor.
Dove sei? Ti vorrei veder,
del tuo mondo vorrei saper:
forse Babbo Geppetto è con te...
dov'è il Gatto che t'ingannò,
il buon Grillo che ti parlò,
e la Fata Turchina dov'è?
Carissimo Pinocchio,
amico dei giorni più lieti,
con tutti i miei segreti,
resti ancor nel mio cuor come allor.
Милый Пиноккио,
друг самых счастливых дней
и всех моих секретов,
которые я доверял тебе.
Милый Пиноккио,
помнишь, когда я был ребёнком?
В моей белоснежной постельке,
я перелистывал тебя,
говорил с тобой,
представлял тебя
Где ты? Я хотел бы тебя увидеть,
хотел бы знать твой мир,
может быть, папа Джепетто с тобой...
Где кот, что обманывал тебя,
добрый сверчок, который наставлял тебя,
и Бирюзовая Фея где?
Милый Пиноккио,
друг самых счастливых дней
со всеми моими секретами,
ты остаёшься в моём сердце, как и тогда.
Где ты? Я хотел бы тебя увидеть,
хотел бы знать твой мир,
может быть, папа Джепетто с тобой...
Где кот, что обманывал тебя,
добрый сверчок, который наставлял тебя,
и Бирюзовая Фея где?
Милый Пиноккио,
друг самых счастливых дней
со всеми моими секретами,
ты остаёшься в моём сердце, как и тогда.
Понравился перевод?
Перевод песни Lettera a Pinocchio — Robertino Loreti
Рейтинг: 5 / 5
19 мнений