Che amore vuoi che sia?
Какой ты хочешь, чтобы была любовь?
Quante cose una donna fa
per un sorso di libertà
questa notte la brucerei
quella donna era proprio lei;
per la strada c'è un gatto
ed un vecchio signore
mi vien voglia di urlare
che c'è un uomo che muore.
Che amore vuoi che sia?
non è mai stata mia
e non averla più
sarà lo stesso;
che amore vuoi che sia
è da buttare via
come le cose che
lasciando casa mia
non ha portato via.
Qui seduto a riflettere
mi vien voglia di ridere
ora è chiara la volta che
m'inventò di sua madre;
col telefono troverei
qualche donna un po' facile
ma non posso lo so che poi
finirei per parlar di lei.
Che amore vuoi che sia
non è mai stata mia
avanti un altro che
sarà lo stesso;
che amore vuoi che sia
è da buttare via
come le cose che
lasciando casa mia
non ha portato via.
Questa sedia è un po' scomoda,
nel bicchieri la cenere,
è finito anche l'ultimo film,
questa notte che schifo fa.
Сколько всего вытворяет женщина
ради глотка свободы,
этой ночью я сжёг бы её,
этой женщиной, действительно, была она;
на дороге кот
и старый синьор,
мне хочется кричать,
что есть человек, который погибает.
Какой ты хочешь, чтобы была любовь?
она никогда не была моей
и больше моей не будет,
будет тоже самое;
какой ты хочешь, чтобы была любовь?
нужно выбросить ее,
как вещи, которые,
покидая свой дом,
не были вывезены.
Сижу здесь, размышляя,
мне хочется смеяться
теперь понятно, что
лгала о своей матери;
по телефону я нашел бы
несколько женщин легкого поведения
но я не могу, я знаю, что потом
закончится все тем,
что буду говорить о ней
Какой ты хочешь, чтобы была любовь?
она никогда не была моей
впереди другой,
с которым будет тоже самое;
какой ты хочешь, чтобы была любовь?
нужно выбросить ее,
как вещи, которые,
из покинутого дома
не были вывезены.
Этот стул немного неудобный,
в стаканах пепел,
закончился последний фильм,
эта ночь противна мне.
Понравился перевод?
Перевод песни Che amore vuoi che sia? — Riccardo Fogli
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений