Si no muere el amor
Si no muere el amor
Alguien podrá nacer
En un mundo mejor
Y empezar a querer
Si no muere el amor
Dejará de llorar
El poeta al temblar
Por cortar la flor
Si no muere el amor
Lograremos vencer
La injusticia, el dolor
El temor al nacer
Si no muere el amor
Las armas callarán
Matarán al terror
Los odios dormirán
Si no muere el amor
Nadie se humillará
No habrá esclavo o señor
La razón triunfará
Si no muere el amor
Nadie más mentirá
Tendremos el valor
De decir la verdad
Si no muere el amor
Ya podremos pensar
Solamente en reír
Sin ganas de gritar
Si nos queda el amor
Podremos avanzar
Arañando la luz
Inventar el lugar
Si no muere el amor
Podremos abrazar
Con un nuevo calor
Y ofrecer amistad
Si nos queda el amor
Sin temor dormirás
No habrá un frío sudor
En tu gris despertar
Si nos queda el amor
Nos podremos amar
Cada día mejor
Sin tener que llorar
Коль любовь будет жить,
Кто-то сможет рождаться
В совершенный наш мир,
И любви открываться!
Коль любовь не умрет,
Не заплачут поэты,
Потому лишь, что где-то
Кем-то сорван цветок.
Не погибнет любовь
Можно беды осилить,
Страх, рождающий боль,
И несправедливость.
Коль любовь не умрет,
Смолкнут залпы орудий,
Уничтожим террор,
Сонной ненависть будет.
Коль любовь не умрет,
Униженья не будет!
Ни рабов, ни господ
разум восторжествует.
Коль любовь не умрет,
Правда мир не покинет,
Смелость каждый найдет,
Не во лжи жить отныне.
Коль любовь будет жить,
Мысли добрыми будут,
Будем только шутить,
Жить без окриков шумных.
Будет с нами любовь
Мы успешными станем,
Знаний свет обретая,
Созидать будем вновь.
Коль любовь будет жить,
Мы обнимем друг друга,
Станем снова любить,
И подарим всем дружбу.
Коль любовь не умрет,
То без страха уснешь ты,
И в поту ледяном
Поутру не проснешься.
Коль любовь не умрет,
Нас, быть может, полюбят.
Каждый день лучшим будет,
Без страданий и слез.
Понравился перевод?
Перевод песни Si no muere el amor — Raphael
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений