Tengo, tengo un techo que es el cielo, tengo las estrellas mientras duermo sobre mí. Mi fortuna es la tierra y es la luna, vuelo como el ave que no sabe dónde ir, dónde ir.
Pero vivo alegremente porque todo me da igual, y me río de mi sombra, y ando siempre indiferente, porque miro a las muchachas, porque juego por el mar, todo el mundo a mí me llama "el golfo, el golfo..."
Tengo mis problemas y mis penas, juro que la vida no es tan buena para mí. Me enamoro y consigo que me quieran, luego me conocen y me dejan porque sí, porque sí.
Pero vivo alegremente porque todo me da igual, y me río de mi sombra, y ando siempre indiferente, porque miro a las muchachas, porque juego por el mar, todo el mundo a mí me llama "el golfo, el golfo... el golfo..."
Крыша надо мною — это небо, Звёзды, звёзды там, они со мною и во сне. Всё богатство — земля, луна, и где б я нЕ был, Птицей я лечу, ну а куда, неважно мне, неважно мне...
Я веселюсь, и мне нет дела, Если грозы в мире есть... Мне смешно — даже над тенью, Мою жизнь туча не задела. Здесь девчонки в морской пене, В море — радостей не счесть, И пусть весь мир кричит во след мне: "Хулиган! Хулиган!.."
Но есть и проблемы, и печали, Жизнь-то и не тАк добра ко мне, клянусь я вам. Я влюбляюсь, и к себе любовь встречаю, Но все вдруг бросают, разобравшись, ведь я — сам, только сам...
Но веселюсь, и мне нет дела, Пусть хоть грозы в мире есть, И даже тень моя — веселье, А беспокойство не задело... Здесь девчонки в морской пене, В море — радостей не счесть, И пусть весь мир кричит во след мне: "Хулиган! Хулиган!.. Хулиган!.."
Автор перевода — Марианна Макарова
Автор перевода — Ogro
Автор перевода — Филиппова Ирина
Понравился перевод?
Перевод песни El golfo — Raphael
Рейтинг: 4.5 / 54 мнений