The ghost of Tom Joad
Man walks along the railroad track.
He's goin' some place, there's no turnin' back.
The Highway Patrol chopper comin' up, over the ridge,
Man sleeps by a campfire under the bridge.
The shelter line stretchin' around the corner.
Welcome to the New World Order
Families sleepin' in their cars out in the Southwest,
No job, no hope, no peace, no rest... NO REST!!
And the highway is alive tonight.
Nobody's foolin' nobody as to where it goes.
I'm sitting down here in the campfire light.
Searchin' for The Ghost Of Tom Joad
He pulls his prayer book out of a sleepin' bag.
The preacher lights up a butt and takes a drag.
He's waitin' for the time when the
«last shall be first, and the first shall be last»
In a cardboard box 'neath the underpass.
With a one way ticket to the Promised Land,
With a hole in your belly and a, gun in your hand,
Lookin' for a pillow of, solid rock,
Bathin' in the cities' aqueducts.
And the highway is alive tonight.
Nobody's foolin' nobody as to where it goes.
I'm sittin' down here in the campfire light.
With the Ghost of old Tom Joad
Now Tom said, «Ma
Whenever ya see a cop beatin' a guy,
Wherever a hungry newborn baby cries,
Wherever there's a fight against the blood and hatred in the air,
Look for me ma', I'll be there
Wherever somebody's strugglin' for a place to stand,
For a decent job or a helpin' hand,
Wherever somebody is strugglin', to be free,
Look in their eyes ma, you'll see me!
You'll see me!
You'll see me!!
YOU'LL SEE ME!!
YOU'LL SEE ME!!
YOU'LL SEE ME!!
YOU'LL SEE ME!!
YOU'LL SEE ME!!
YOU'LL SEE ME!!»
По железной дороге мужчина идёт,
Идет туда, откуда назад пути нет.
Чоппер патруля1 поднимается через хребет горы,
Мужчина спит у костра прямо под мостом.
Линия жилищ за углом растянулась.
Добро пожаловать в Новый мировой порядок2.
На юго-западе семьи в машинах спят,
Ни работы, ни надежды, ни мира, ни покоя.
И хайвей словно ожил сегодня.
Никто и не пытается соврать, куда дорога ведёт.
Я сижу, окутанный светом костра,
Дух Тома Джоуда ищу.
Он достаёт молитвенник из спального мешка.
Священник поджигает окурок и докуривает его,
Он ждет того времени, когда
«последние будут первыми, и первые — последними»3
В картонной коробке у обочины.
С билетом в один конец в Землю обетованную4,
С дырой в животе и стволом в руке.
Его подушка — голый камень.
Моется в городских акведуках.
И Хайвей словно ожил сегодня.
Никто и не пытается соврать куда дорога ведёт.
Я сижу, окутанный светом костра,
Вместе с призраком Тома Джоуда.
Том говорит: «Ма,
Где бы парня полицейский ни бил,
Где бы ни плакал голодный младенец,
Где бы ни сражались против кровопролитий и ненависти,
Взгляни на меня, ма, я буду там.
Где бы кто ни боролся за ночлег,
За достойную работу, за руку помощи,
Где бы люди ни боролись за свободу,
Взгляни в их глаза, ма, увидишь в них меня!
Увидишь меня!
Увидишь меня!
Увидишь меня!
Увидишь меня!
Увидишь меня!
Увидишь меня!
Увидишь меня!
Увидишь меня!»
Понравился перевод?
Перевод песни The ghost of Tom Joad — Rage Against the Machine
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений
1) Chopper — можно трактовать как чоппер, т.е мотоцикл, или как вертолёт. Первый вариант подходит как для современности, так и для 30-х годов.
2) Это отсылка к речи Буша 11 сентября 1990-го года "Навстречу Новому мировому порядку". Новым мировым порядком президент называет эру интернациональной кооперации после Холодной войны.
3) Человек может быть первым, в том смысле, что его жизнь проходит в славе и благосостоянии, однако в Царстве небесном это окажется неважным.
4) В данном контексте Земля обетованная — это Калифорния, где можно найти работу.