For a price, I'd do about anything Except pull the trigger For that, I'd need a pretty good cause Then I heard of Dr. X, The man with the cure Just watch the television, yeah, You'll see there's something going on Got no love for politicians Or that crazy scene in D.C. It's just a power-mad town But the time is ripe for changes, There's a growing feeling That taking a chance On a new kind of vision is due
I used to trust the media to Tell me the truth, tell us the truth But now I've seen the payoffs Everywhere I look Who do you trust When everyone's a crook?
Revolution calling Revolution calling Revolution calling you There's a revolution calling Revolution calling Gotta make a change Gotta push, Gotta push it on through
Well, I'm tired of all this bullshit They keep selling me on TV About the communist plan And all the shady preachers Begging for my cash Swiss bank accounts While giving their secretaries the slam They're all in Penthouse now Or Playboy magazine Million-dollar stories to tell I guess Warhol wasn't wrong, Fame fifteen minutes long Everyone's using everybody, Making the sale
I used to think that only America's way, way was right But now the holy dollar Rules everybody's lives Gotta make a million, Doesn't matter who dies
Revolution calling Revolution calling Revolution calling you There's a revolution calling Revolution calling Gotta make a change Gotta push, Gotta push it on through
I used to trust the media to Tell me the truth, tell us the truth But now I've seen the payoffs Everywhere I look Who do you trust When everyone's a crook?
There's something going on There's a revolution There's a revolution There's a revolution
За определённую цену я готов на всё, Кроме как спустить курок, Для этого мне нужна веская причина. А тут я услышал о Докторе Экс, Человеке с лекарством. Просто посмотрите телевизор, И вы поймете, что что-то происходит. Я не люблю политиков И всю эту безумную Вашингтонскую тусовку, Это попросту помешанный на власти город. Но пришло время для перемен, Растёт ощущение, Что нужно рискнуть И принять новое видение.
Раньше я верил, что СМИ Говорят мне правду, говорят нам правду. Но теперь я вижу подкуп Везде, куда ни глянь. Кому верить, Если все кругом мошенники?
Революция зовёт, Революция зовёт, Революция зовёт тебя, Революция зовёт, Революция зовёт, Нужно что-то менять, Нужно толкать, Нужно её подтолкнуть.
Мне осточертело всё это дерьмо, Которое они втирают по ящику О плане коммунистов, И все эти ханжи-проповедники, Клянчащие у меня деньги На счета в швейцарских банках, В то время как развлекаются со своими секретаршами; Они все сейчас в «Пентхаусе» Или в журнале «Плейбой», Миллионы долларов фигурируют в их историях1. Думаю, Уорхол не ошибся — Слава длится пятнадцать минут2, Каждый используют каждого, Делая продажи.
Раньше я думал, что только Путь Америки был правильным, Но теперь священный доллар Управляет жизнью каждого, Нужно заработать миллион, Неважно, кто умрёт.
Революция зовёт, Революция зовёт, Революция зовёт тебя, Революция зовёт, Революция зовёт, Надо что-то менять, Нужно толкать, Нужно её подтолкнуть.
Раньше я верил, что СМИ Говорят мне правду, говорят нам правду. Но теперь я вижу подкуп Везде, куда ни глянь. Кому верить, Если все кругом мошенники?
Что-то происходит, Это революция! Это революция! Это революция!
Автор перевода —
1) Отсылка к громкому делу телеевангелиста Джима Баккера, фигуранта финансовых и сексуальных скандалов, осуждённого за мошенничество. 2) Энди Уорхол — знаменитый американский художник 1960-х годов, придумал фразу: «В будущем каждый будет всемирно известен в течение 15 минут».
Понравился перевод?
Перевод песни Revolution calling — Queensrÿche
Рейтинг: 5 / 53 мнений
2) Энди Уорхол — знаменитый американский художник 1960-х годов, придумал фразу: «В будущем каждый будет всемирно известен в течение 15 минут».