Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Let's go crazy (Prince)

Let's go crazy

Давайте сходить с ума


Dearly beloved
We are gathered here today
To get through this thing called life
Electric word «life»
It means forever and that's a mighty long time
But I'm here to tell you there's something else
The afterworld
A world of never ending happiness
You can always see the sun, day or night
So when you call up that shrink in Beverly Hills
You know the one, Dr. Everything'll-Be-Alright
Instead of asking him how much of your time is left
Ask him how much of your mind, baby
'Cause in this life
Things are much harder than in the after world
In this life
You're on your own
And if de-elevator tries to bring you down
Go crazy (Punch a higher floor!)

If you don't like
The world you're living in
Take a look around
At least you got friends
You see I called my old lady
For a friendly word
She picked up the phone
Dropped it on the floor
«Ah, ah» is all I heard

Are we gonna let de-elevator bring us down?
Oh, no let's go!

Let's go crazy
Let's get nuts
Let's look for the purple banana
Until they put us in the truck, let's go!

We're all excited
But we don't know why
Maybe it's 'cause
We're all gonna die
And when we do (when we do)
What's it all for? (what’s it all for?)
You better live now
Before the grim reaper come knocking on your door

Tell me, are we gonna let de-elevator bring us down?
Oh, no let's go!

Let's go crazy
Let's get nuts
Look for the purple banana
Until they put us in the truck, let's go!

C'mon, baby
Let's get nuts!
Yeah
Let's go crazy!

Are we gonna let de-elevator bring us down?
Oh, no let's go!
Go (Go crazy)

I said let's go crazy (go crazy)
Let's go (Let's go!)
Go (Let's go!)

Dr. Everything'll-Be-Alright
Will make everything go wrong
Pills and thrills and daffodils will kill
Hang tough, children
He's coming
He's coming
Coming

Take me away!

Дети мои
Мы собрались здесь сегодня1
Чтобы преодолеть эту штуку под названием жизнь
Волнующее слово «жизнь»
Оно означает вечность, а это довольно долго...
Но я здесь, чтобы сказать вам, что есть ещё одна вещь
Рай
Мир, где счастью нет конца
Где всегда можно увидеть солнце, и днем, и ночью
Так что, когда ты звонишь тому психиатру из Беверли-Хиллз
Тому самому доктору Всё-Будет-Хорошо
Вместо того, чтобы спрашивать, сколько тебе осталось жить
Спроси его, насколько ты сошёл с ума, дорогуша
Ведь в этой жизни
Все гораздо сложнее, чем в мире ином
В этой жизни
Ты сам по себе
И если дьявол пытается сломить тебя2
Сходи с ума (Пробейся на этаж выше!)3

Если вам не нравится
Мир, в котором вы живёте
Оглянитесь вокруг
По крайней мере у вас есть друзья4
Знаете, я позвонил своей бывшей
Чтобы сказать пару слов
Она взяла трубку
Уронила её на пол
Стоны — это всё, что я услышал

Разве мы дадим дьяволу сломить нас?
Нет, поехали!

Давайте сходить с ума
Давайте устроим хаос
Давайте найдём пурпурный банан
До того, как нас посадят в грузовик, поехали!5

Мы все радуемся
Но мы не знаем, почему
Может, потому что
Мы все умрём
И когда мы умрём (когда мы умрём)
Ради чего всё это было? (ради чего всё это было?)
Лучше живи сегодняшним днём
Пока смерть не постучалась в твою дверь

Скажите, разве мы дадим дьяволу сломить нас?
Нет, поехали!

Давайте сходить с ума
Давайте устроим хаос
Давайте найдём пурпурный банан
До того, как нас посадят в грузовик, поехали!

Давай, детка
Давай устроим хаос!
Да
Давайте сходить с ума!

Разве мы дадим дьяволу сломить нас?
Нет, поехали!
Сходите с ума

Я говорю, давайте сходить с ума
Давайте!
Давайте!

Доктор Всё-Будет-Хорошо6
Всё испортит
Таблетки, возбуждающие средства7 и нарциссы ядовиты
Держитесь крепче, дети мои
Он идёт8
Он идёт
Идёт

Забери меня отсюда!

Автор перевода — Milinka7425
Страница автора

1) С таких слов часто начинаются похоронные церемонии. Соответствующая атмосфера также создаётся органным аккомпанементом к речи.

2) Сам Принс говорил, что эта песня о боге и сатане. Она призывает людей к победе над дьяволом, который здесь зашифрован как «de-elevator». Если жизнь — это «elevator» (в буквальном смысле «лифт»), то «de-elevator» (здесь «сатана, дьявол») пытается всячески сломить нас, опустить нас вниз.

3) Не позволяйте дьяволу сбить вас с пути; во имя спасения необходимо пробиться из ада, находящегося внизу, наверх (т.е. в рай).

4) В мире есть люди, которым тоже многое не нравится в жизни, у всех в жизни есть трудности и обиды. Далее в куплете Принс как раз приводит пример своего разочарования.

5) Принс побуждает людей сойти с ума в хорошем смысле, быть словно бешеные обезьяны в поисках заветного «пурпурного банана», которых рано или поздно посадят в грузовик и увезут куда подальше. Пурпурный цвет Принс считает священным, королевским цветом. Вдобавок ко всему, в английском языке выражение «go bananas» и означает «сойти с ума, рехнуться».

6) Возможно, «доктором Все-Будет-Хорошо» Принс называет людей, которые будто бы отказываются верить в смерть и страдания. Мы наоборот должны быть готовы к ним. Мы живём в сложном мире, не факт, что всё будет хорошо, и мы должны быть рады, что можем испытать эту жизнь.

7) Здесь «thrills» — повышенный риск, например, когда человек поддается алкогольной или наркотической зависимости.

8) Возможно, речь идёт о приближающемся конце, о смерти.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Let's go crazy — Prince Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Purple rain

Purple rain

Prince


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel