Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The colour of the Earth (PJ Harvey)

The colour of the Earth

Цвет земли


Louis was my dearest friend
Fighting in the ANZAC trench
Louis ran forward from the line
I never saw him again
Later in the dark
I thought I heard Louis' voice
Calling for his mother, then me
But I couldn't get to him
He's still up on that hill
20 years on that hill
Nothing more than a pile of bones
But I think of him still
If I was asked I'd tell
The colour of the earth that day
It was dull and browny red
The colour of blood, I'd say

Луи был моим близким другом
Мы сражались в окопах АНЗАК1
Луи выбежал вперёд,
И я больше никогда его не видел.
Позже, в темноте
Мне послышался его голос.
Он звал свою мать, а потом меня,
Но я не мог до него добраться.
Он по-прежнему на том холме,
Уже 20 лет на том холме.
Не более чем кучка костей,
Но я до сих пор о нём думаю.
Если бы меня спросили, я бы рассказал
О цвете земли в тот день.
Он был однообразный, коричнево-красный
Я бы сказал, цвет крови.

Автор перевода — Тимур Репин

1) АНЗАК — австралийский и новозеландский экспедиционный корпус в Первой мировой войне

Песня основана на воспоминаниях ветерана Первой мировой войны по имени Vic Nicholson, из книги Voices of Gallipoli, автор Maurice Shadbolt

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The colour of the Earth — PJ Harvey Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.