Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'Apocalypse (Pierre Tisserand)

L'Apocalypse

Апокалипсис


Il y avait sur le chemin
Une espèce de parchemin
De Saragosse
Donnant pour les jours à venir
Ce qui s’appelle un avenir
De sale gosse
Qui par le feu ou le couteau
Allait nous arriver bientôt
C’est à la veille
Et ça fera plus de boucan
Que dans la tripe d’un volcan
Qui se réveille

Ce jour-là, pas besoin d’observer les nues
Pour annoncer qu’elle est venue
Venue la fin des temps modernes
Avec le retour aux cavernes
Qu’elle est venue, la grande éclipse,
L’apocalypse

Quand les pauvres bien décidés
A ne plus être la proie des
Chasseurs de prime
Se fâcheront légalement,
Quel que soit le Prince Charmant
Qui les opprime
Mais que soldats et capucins
Par le tambour ou le tocsin
Et l’arbitraire
S’en viendront leur tanner la peau
Quitte à décimer le troupeau
Pour se distraire,

Ce jour-là, pas besoin d’observer les nues
Pour annoncer qu’elle est venue
Venue la fin des temps modernes
Avec le retour aux cavernes
Qu’elle est venue, la grande éclipse,
L’apocalypse

Quand les grands arbres vigoureux
Auront chassé les amoureux
Des beaux dimanches
Pour redonner les fruits perdus
Des hommes qui seront pendus
Aux basses branches
Et que l’enfant prophétisé
Sera cette fois baptisé
Dans la chaux vive
Dernier né d’une humanité
Qui n’aura jamais su rester
Sur le qui-vive,

Ce jour-là, pas besoin d’observer les nues
Pour annoncer qu’elle est venue
Venue la fin des temps modernes
Avec le retour aux cavernes
Qu’elle est venue, la grande éclipse,
L’apocalypse

Si cette chanson foutre dieu
M’englue comme font les adieux
Aux murs des gares,
C’est que la mort, comme la foi,
Ça vous arrive quelquefois
Sans crier gare
...L’apocalypse.

Было на пути
Что-то вроде свитка
Из Сарагосы,
Что дарит грядущим временам
То, что называется будущим,
В нем говорилось о хамоватом подростке,
Который с огнём или ножом
Скоро явится к нам.
Это уже на пороге,
И оно вызовет еще больше шума,
Чем жерло вулкана,
Что просыпается.

В тот день не нужно будет смотреть на небеса,
Чтобы возвестить, что он пришёл –
Пришёл конец современности
С возвращением в пещеры,
Что оно наступило, великое затмение,
Апокалипсис.

Когда бедняки, твёрдо решившие
Не становиться более добычей
Охотников за головами,
Разозлятся на законных основаниях,
То кем бы ни был прекрасный принц,
Который угнетает их,
Но солдаты и капуцины
С барабаном или набатом
И произволом
Придут, чтобы выдубить их кожу,
Даже если придётся уничтожить всё поголовье
Забавы ради.

В тот день не нужно будет смотреть на небеса,
Чтобы возвестить, что он пришёл –
Пришёл конец современности
С возвращением в пещеры,
Что оно наступило, великое затмение,
Апокалипсис.

Когда высокие крепкие деревья
Изгонят влюбленных
Прекрасных воскресных дней,
Чтобы вернуть утраченные плоды –
Людей, повешенных
На нижних ветвях,
Когда предсказанное дитя
В этот раз будет крещено
В негашеной извести,
Последний рожденный человечеством,
Который так и не научился быть
Начеку.

В тот день не нужно будет смотреть на небеса,
Чтобы возвестить, что он пришёл –
Пришёл конец современности
С возвращением в пещеры,
Что оно наступило, великое затмение,
Апокалипсис.

Если эта песня, да чтоб тебя,
Затягивает меня, как прощания
На вокзале,
То это потому лишь, что смерть, как и вера,
Иногда приходит к тебе
Без предупреждения.
…Апокалипсис.

Автор перевода — А.Пензенский

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'Apocalypse — Pierre Tisserand Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Comme le temps file

Comme le temps file

Pierre Tisserand


Треклист (1)
  • L'Apocalypse

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

10.01.(1964) День рождения Брэда Робертса, лидера Crash Test Dummies