A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Chaque seconde

Перевод текста песни
Ceux qu’on était

5.0 11
Ceux qu’on était
Ceux qu’on était
Pierre Garnier

Ceux qu’on était

Какими мы были

Je sais c'que tu vas dire, que c'est pas à cause de moiЯ знаю, что ты скажешь — что это не из-за меня,
Mais t'es prête à partir, et tout est rangé déjàНо ты уже готова уйти, все собрано,
Y a plus qu'des affaires à moiОстались только мои вещи.
J'vais pas te retenir, j'l'ai déjà fait trop de foisЯ не буду тебя удерживать, я уже много раз это делал,
Et comme dernier souvenir, je n'veux pas de celui-làЯ не хочу чтобы это стало твоим последним воспоминанием
Pas celui où tu t'en vasТам, куда ты уходишь.
J'aimerais garder le meilleur de ceux qu'on étaitЯ хотел бы запомнить самое лучшее о нас, какими мы были,
Et je sais qu'ailleurs t'iras chercherЯ знаю, что ты ушла искать в другом месте местах
Un peu de ce que je ne t'ai pas donnéТо, что я не смог тебе дать.
Je vais garder le meilleur de ceux qu'on étaitЯ буду помнить самое лучшее о нас, какими мы были,
Et c'est pas grave si tu vas chercherИ не так уж страшно, что ты ушла искать
Un peu de ce que je ne t'ai pas donné, pas donnéТо, что я не смог тебе дать, не смог тебе дать.
S'il fallait recommencer,Если бы пришлось все начать с начала,
je crois que je n'changerais rienдумаю, я не изменил бы ничего.
De nous j'ai tout aimé,В наших отношениях мне нравилось все,
même quand ça s'passait pas bienдаже когда все шло не очень хорошо.
T'avais de l'or dans les mainsТы была золотом в руках.
J'aimerais garder le meilleur de ceux qu'on étaitЯ хотел бы запомнить самое лучшее о нас, какими мы были,
Et je sais qu'ailleurs t'iras chercherЯ знаю, что ты ушла искать в другом месте
Un peu de ce que je ne t'ai pas donnéТо, что я не смог тебе дать.
Je vais garder le meilleur de ceux qu'on étaitЯ буду помнить самое лучшее о нас, какими мы были,
Et c'est pas grave si tu vas chercherИ не так уж страшно, что ты ушла искать
Un peu de ce que je ne t'ai pas donnéТо, что я не смог тебе дать.
On se regarde, peut-être pour la dernière foisМы смотрим друг на друга, возможно, в последний раз,
Et sans se parler, c'est comme un dernier au revoirНе говоря ни слова, это как последнее «прощай».
J'aimerais garder le meilleur de ceux qu'on étaitЯ хотел бы запомнить самое лучшее о нас, какими мы были,
Et je sais qu'ailleurs t'iras chercherЯ знаю, что ты ушла искать в другом месте местах
Un peu de ce que je ne t'ai pas donnéТо, что я не смог тебе дать.
Je vais garder le meilleur de ceux qu'on étaitЯ буду помнить самое лучшее о нас, какими мы были,
Et c'est pas grave si tu vas chercherИ не так уж страшно, что ты ушла искать
Un peu de ce que je ne t'ai pas donné, pas donnéТо, что я не смог тебе дать, не смог тебе дать.
Le meilleur de ceux qu'on étaitЛучшее о нас, какими мы были
Le meilleur de ceux qu'on étaitЛучшее о нас, какими мы были
Елена Ватрушкина

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 23 февраля 2024

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ceux qu’on était — Pierre Garnier Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Pierre Garnier

Pierre Garnier

К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.

Этот альбом

Видео

Топ сегодня