Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The divine zero (Pierce the Veil)

The divine zero

Святое дно1


Maybe I could swim into your thoughts like your drugs do
Paralyze your body, sick and tired of waking up to
Burning eyes and cigarettes
I'm falling through the couch like a suicide mission tonight
My God, here comes the downside
Wild eyes of terror pray for sex on the beach
While oceans of kerosene will soak into me
I'm not meant for this world, I just don't see the point
Don't think about it, don't over think about it
And life is a joke, but everything's riding on me tonight
Been counting the stars and scars
How I'm becoming a work of art

Desperate times and desperate measures
I come so close, my hopes are severed by the downside
A million waves in the ocean crash at once to make you smile

The whispered words "You'd better hide the bullets"
You stayed on the phone and talked to me day and night
Trigger my nightmare once again
It's fucking loaded in hand
And we'll let the fire rage
The smoke and the drowning flames
My bedroom computer light is the only menace to my new faux wooden blinds

Desperate times and desperate measures
I come so close, my hopes are severed by the downside
A million waves in the ocean crash at once to make you smile

Now, I only pray when it all goes down
I'll be surrounded by all of the ones I've loved and cared about
And then burn it down

And life is a joke
At least I can love you, naked and tattooed
Counting the stars and scars
And if the pain is a sound, let's slow it down

Desperate times and desperate measures
I come so close, my hopes are severed by the downside
A million waves in the ocean crash at once to make you smile

Now, I only pray when it all goes down
I'll be surrounded by all of the ones I've loved and cared about
And then burn it down

Your serotonin's gone
The kerosene is gone
The sunset is gone
So hold on
Your serotonin's gone
The kerosene is gone
The sunset is gone
It's all gone, all gone, all gone, all gone

Может, я могу заплыть в твою голову, как твоя наркота?
Парализовать твоё тело, уставшее видеть по утрам
Мои красные глаза и сигареты в зубах.
Я проваливаюсь в диван, будто совершаю суицид.
О Боже, вот и наступил отходняк2.
Дикие глаза молят о «сексе на пляже»,
Пока океаны керосина заливаются в меня3.
Я не должен был родиться, и я не вижу смысла.
Прекрати думать об этом, прекрати загоняться.
И жизнь — шутка, всё решило на меня навалиться.
Считал звёзды и шрамы,
Осознавал, что становлюсь произведением искусства.

Отчаянные времена и отчаянные меры,
Я так близок, но мои надежды стираются побочками.
Миллион волн в океане разбиваются ради твоей улыбки.

Прошептал себе: «Лучше спрячь те пули».
Ты целые сутки говорила со мной по телефону.
Напомни мне про мой кошмар4.
Пистолет в моей руке заряжен, палец на крючке.
Мы дадим огню разразиться,
Дыму и тонущему пламени.
Свет от моего компьютера — единственная помеха моим новым деревянным жалюзи.

Отчаянные времена и отчаянные меры.
Я так близок, но мои надежды обрезаются побочками.
И миллион волн разбиваются ради твоей улыбки.

И сейчас, я лишь молюсь о конце всего.
Я буду окружён теми, кого люблю, о ком так сильно забочусь,
А потом всё сожгу.

И жизнь — шутка.
Хотя бы я могу тебя любить, обнажённую и в татуировках,
Считающую звёзды и шрамы.
И если боль — звук, то давай замедлим.

Отчаянные времена и отчаянные меры.
Я так близок, но мои надежды обрезаются побочками.
И миллион волн бьются ради твоей улыбки.

И сейчас, я лишь молюсь о конце всего.
Я буду окружён теми, кого люблю, о ком так сильно забочусь,
А потом всё сожгу.

Серотонин — в ноль,
Керосина нет,
Закат ушёл,
Так потерпи.
Серотонина нет,
Керосина нет,
Заката нет,
Ничего не осталось, не осталось, не осталось.

Автор перевода — inlmp

1) The Divine Zero — отсылка к фразе из «Отеля «Гранд Будапешт»». Для Вика это «священный ноль» — точка краха, где божественное смешивается с отчаянным. В песне: намеренный оксюморон, дно, из которого нет пути назад.
2) Строчка об «отходняке» является частью автобиографии. Вик борется со своей зависимостью, и утро после пьянки для него походит на ад.
3) Используя метафору «океаны керосина», Вик описывает алкоголь, сжигающий его изнутри.
4) Trigger My Nightmare — метал-кор группа, в которой раньше участвовали гитарист и басист нынешней группы Pierce The Veil. Строчка в тексте отсылает на их прошлое.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The divine zero — Pierce the Veil Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.