The motorway won't take a horse The wanderer has found a course to follow The traveller unpacked his bags for the last time The troubadour cut off his hand and now he wants mine
Oh no, not me.
The circus girl fell off her horse and now she's paralysed The hitchiker was bound and gagged, raped on the roadside The libertine is locked in jail The pirate sunk and broke his sail
But I still have to go I've got to go, so here I go I'm going to run the risk of being free
The magicians secrets all revealed And the preachers lies are all concealed And all our heroes lack any conviction They shout through the bars of cliche and addiction
So i've got to go I've got to go, so here I go I'm going to run the risk of being free
And in this drought of truth and invention Whoever shouts the loudest gets the most attention
So we pass the mic and they've got nothing to say except: «Bow down, bow down, bow down to your god» Then we hit the floor And make ourselves an idol to bow before,
Well I can't And I wont Bow down Anymore.
No more
Лошадь по шоссе не пройдёт, странник отыскал свой путь. Путешественник распаковал вещи в последний раз. Трубадур отрезал свою руку и теперь хочет мою.
О нет, только не я!
Циркачка упала с лошади — теперь парализована. Автостопщик, связанный, с кляпом во рту, изнасилован на обочине. Распутник в тюрьме, пиратский корабль потоплен, паруса его порваны.
Но мне всё же нужно идти, мне нужно идти, и я иду. я собираюсь рискнуть, чтобы стать свободным.
Секреты фокусников раскрыты, а ложь проповедников сокрыта, и все герои неубедительны: они кричат сквозь прутья темницы из клише и зависимостей.
Итак, я должен идти, должен идти и иду на риск, чтобы стать свободным.
И в отсутствие правды и изобретательности кто кричит громче всех, тот обращает на себя всё внимание.
Мы передаём им микрофон, и им нечего сказать, кроме: «Пади ниц, преклонись, пади ниц пред своим богом». И мы падаем на пол и создаём себе идола, которому поклоняемся.