Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Oblivion (Patrick Wolf)

Oblivion

Забвение


(I hear you, but I'm not afraid of you)

Father, where's my gun?
Now that the war has begun.
Oh, let me go it alone,
I need no one.
I said I need no one.

But oh, God, now here it comes,
And it's too dark to aim this gun.
And now faster, faster, faster.
Once again I'm on the run.

And I hear you say:
"O' my stubborn son,
I know that you said
You need no one,
But don't you see
Danger, danger, danger
Headed to oblivion..."

I followed the hunt
Far as I could...
Through desert weathers,
Petrified wood,
And I took one shot,
In the dark.
Back fired the bullet,
Silver to heart

And oh, God, now here it comes
And it's too dark to aim this gun
And now faster, faster, faster
Once again I'm on the run

And I hear you say:
"O' my stubborn son
I know that you said
You need no one
But don't you see
Danger, danger, danger
Headed to oblivion..."

Oblivion, oblivion
Oblivion

Oblivion, oblivion
Oblivion

(Wait a second...
Have you come so far for it to end like this?
This is the challenge.
I dare you to take a hold of that darkness
From deep down in you.
Get back up. What are you so afraid of?)

Ok.
Show your face, face to me
Show your face, face to me
Be you my friend or enemy
Show your face,
Face to me

I do not fear oblivion
I do not fear oblivion
So do not fear oblivion
Oblivion
Oblivion
Oblivion

Father... where's my gun?
I need no one
I need no one

(Я слышу тебя, но я не боюсь тебя)

Отец, где моя пушка
теперь, когда война началась?
О, дай мне пройти через это в одиночку,
Мне никто не нужен.
Я же сказал, мне никто не нужен.

Но, о, Господи, вот и она,
и тут слишком темно, чтобы прицелиться,
а теперь быстрее, быстрее, быстрее.
Я снова в бегах.

И ты говоришь:
«О, мой упрямый сын,
я знаю, что тебе
никто не нужен,
но неужели ты не видишь
опасности, опасности, опасности,
направившейся к забвению...»

Я искал так далеко,
как только мог...
Сквозь пустынные ветра,
окаменелые леса,
и я сделал один выстрел
в темноте.
Отрикошетившая пуля,
серебро в сердце.

Но, о, Господи, вот и она,
и тут слишком темно, чтобы прицелиться,
а теперь быстрее, быстрее, быстрее.
Я снова в бегах.

И ты говоришь:
«О, мой упрямый сын,
я знаю, что тебе
никто не нужен,
но неужели ты не видишь
опасности, опасности, опасности,
направившейся к забвению...»

Забвение, забвение,
забвение.

Забвение, забвение,
забвение.

(Секундочку...
Ты зашёл так далеко, чтобы всё кончилось так?
Это вызов.
Я бросаю его тебе: возьми под контроль эту тьму
из самых глубин самого себя.
Поднимайся. Чего ты так боишься?)

Окей.
Покажи мне своё лицо, обрати его ко мне.
Покажи мне своё лицо, обрати его ко мне.
Друг ты мне или враг,
покажи мне своё лицо,
обрати его ко мне.

Я не боюсь забвения.
Я не боюсь забвения.
Так не бойся забвения,
забвения,
забвения,
забвения.

Отец... Где мой пистолет?
Мне никто не нужен.
Мне никто не нужен.

Автор перевода — Violet Glaucoma
Страница автора

Песня записана вместе с Тильдой Суинтон в роли Гласа Надежды. Её слова в скобках.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Oblivion — Patrick Wolf Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.