Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Gone by night (Only The Poets)

Gone by night

Уйдёшь к этому моменту


Cold words and hard tempers
We let them get away
Let them get away
You can't take back the things you never meant to say

Already been a week, but I still feel you on me
You've already made my mind up
I'm better off lonely
You're that type of feeling
I know you ain't leaving
I still believe it

Never really happens
But it happens with you
Haunted by the heartbreak
You're still living in my head, babe
Hanging around
I thought you'd be gone
Be gone by now

Gone by now
Gone by now
Gone by now

Lights, camera, action
Fatal attraction
Nothing as messed up as anger and passion
I want you to leave, to leave, to leave
I want you to stay, to stay with me

Already been a week, but I still feel you on me
You've already made my mind up
I'm better off lonely
You're that type of feeling
I know you ain't leaving
I still believe it

Never really happens
But it happens with you
Haunted by the heartbreak
You're still living in my head, babe
Hanging around
I thought you'd be gone
Be gone by now

Gone by now
Gone by now
Gone by now

It's so unfair
You keep me here
Stuck in the middle of all of this, what I want and what it is
What I've got and what I miss, yeah

Never really happens
But it happens with you
Haunted by the heartbreak
You're still living in my head, babe
Hanging around
I thought you'd be gone
Be gone by now

(I thought you'd be gone by now)
Gone by now
(I thought you'd be gone by now)
Gone by now
(I thought you'd be gone)
Gone by now
(By now)

Холодные слова и горячая кровь,
Мы не обращаем на них внимание,
Не обращаем внимание,
Ты не можешь забрать назад то, что ты хотела сказать.

Прошла уже неделя, но я до сих пор чувствую твои касания,
Ты уже помогла мне принять решение,
Мне лучше быть одному.
Ты — особое чувство,
Я знаю, что ты не уйдёшь,
Я всё ещё верю, что этого

Не бывает,
Но это бывает с тобой.
Мне не даёт покоя расставание,
Ты всё ещё живёшь в моей голове, детка,
Существуешь.
Я думал, что ты уже уйдёшь,
Уйдёшь к этому моменту.

Уйдёшь к этому моменту,
Уйдёшь к этому моменту,
Уйдёшь к этому моменту.

Свет, камера, мотор,
Смертельная симпатия,
Нет ничего хуже злости и влечения,
Я хочу, чтобы ты ушла, ушла, ушла,
Я хочу, чтобы ты осталась, осталась со мной.

Прошла уже неделя, но я до сих пор чувствую твои касания,
Ты уже помогла мне принять решение,
Мне лучше быть одному.
Ты — особое чувство,
Я знаю, что ты не уйдёшь,
Я всё ещё верю, что этого

Не бывает,
Но это бывает с тобой.
Мне не даёт покоя расставание,
Ты всё ещё живёшь в моей голове, детка,
Существуешь.
Я думал, что ты уже уйдёшь,
Уйдёшь к этому моменту.

Уйдёшь к этому моменту,
Уйдёшь к этому моменту,
Уйдёшь к этому моменту.

Это несправедливо,
Ты удерживаешь меня на одном месте,
Я застрял между своими желаниями и действительностью,
Между тем, что у меня есть, и тем, чего мне не хватает.

Не бывает,
Но это бывает с тобой.
Мне не даёт покоя расставание,
Ты всё ещё живёшь в моей голове, детка,
Существуешь.
Я думал, что ты уже уйдёшь,
Уйдёшь к этому моменту.

(Я думал, что к этому моменту ты уйдёшь)
Уйдёшь к этому моменту,
(Я думал, что к этому моменту ты уйдёшь)
Уйдёшь к этому моменту,
(Я думал, что ты уйдёшь)
Уйдёшь к этому моменту.
(К этому моменту)

Автор перевода — K.I.S.S.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Gone by night — Only The Poets Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности