Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни J'ai vu (Niagara)

J'ai vu

Я видела


J'ai vu Berlin, Bucarest et Pékin comme si j'y étais
Matin et soir le nez dans la télé, c'est encore plus vrai
J'étais de tous les combats, collée devant l'écran
À la fois à Soweto, en Chine et au Liban
Lancer des pierres au bord de Gaza, je ne regrette pas
Des religieux, au nom de leur foi, m'ont lancé une fatwa

J'ai vu la guerre, la victoire était au bout de leur fusils.
J'ai vu le sang sur ma peau, j'ai vu la fureur et les cris
Et j'ai prié, j'ai prié tous ceux qui se sont sacrifiés.
J'ai vu la mort se marrer et ramasser ceux qui restaient...
Et j'ai vu...

Que cent mille fleurs s'ouvrent à jamais, j'ai déjà donné
Les drapeaux rouges ont cessé de flotter, je les ai brûlés
Un homme ce matin s'est jeté sous un train
Abandonné comme un chien, la misère et la faim
Le pire est à craindre pour demain

Ça ne me fait rien
Accrochée à ma fenêtre bleutée
J'ai cherché la vérité

J'ai vu la guerre, la victoire était au bout de leur fusils.
J'ai vu le sang sur ma peau, j'ai vu la fureur et les cris
Et j'ai prié, j'ai prié tous ceux qui se sont sacrifiés.
J'ai vu la mort se marrer et ramasser ceux qui restaient...
Et j'ai vu...

Я видела Берлин, Бухарест и Пекин, словно побывала там.
С утра до вечера носом в телевизоре, так будет правильнее.
Я участвовала во всех боях, прильнув к экрану,
Одновременно в Соуэто1, Китае и Ливане.
Бросая камни в секторе Газа, я не сожалела.
Священники во имя веры бросали в меня фетву2.

Я видела войну, победа была на концах их ружей.
Я видела кровь на своей коже, видела ярость и крики.
И я просила, я молилась за всех, кто жертвовал собой.
Я видела как смерть смеялась и собирала тех, кто остались...
И я видела...

Чтобы тысячи цветов раскрылись навсегда, я бы все отдала.
Красные знамена прекратили развеваться, я их сожгла.
Этим утром мужчина бросился под поезд,
Оставленный, как собака, в нищете и голоде.
Хуже всего – бояться завтрашнего дня.

Мне это не стоит ничего.
Приклеенная к этому синеватому окну
Я искала правду.

Я видела войну, победа была на концах их ружей.
Я видела кровь на своей коже, видела ярость и крики.
И я просила, я молилась за всех, кто жертвовал собой.
Я видела как смерть смеялась и собирала тех, кто остались...
И я видела...

Автор перевода — Mylenoman

1) Соуэто, Соуето — группа тауншипов/поселений на юго-западной окраине Йоханнесбурга. Во времена апартеида — место для принудительного проживания африканского населения.
2) Фетва — в исламе решение по какому-либо вопросу, выносимое муфтием, факихом или алимом, основываемое на принципах ислама и на прецедентах мусульманской юридической практики.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни J'ai vu — Niagara Рейтинг: 4.7 / 5    12 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque