Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Uomo con te (Nek)

Uomo con te

Мужчина с тобой


Un ragazzo solo è come un vetro
lo trapassa la gente neanche ci fa caso
certe donne muovono il didietro
non vedono niente di là dal naso
poi c'è il sabato per trovarsi
per provare la moto per suicidarsi
per sputare sulla via contro vento
per esser violento.

Un ragazzo solo dietro i fari
gli tira la camicia sui pettorali
ma tatuare sulla pelle velieri
non sempre vuol dire traversare i mari
e vado via da uova al tegamino
da qualche prete che mi parla latino
da un vecchio padre che al retrovisore
rimpicciolisce pian piano per poi sparire.

Perché hai perso quegli sguardi tuoi
perché, che rabbia che mi fai
perché non provi ancora a crederci
a cercare insieme nel cielo Aldebaran.

Ed io sarò uomo con te
sarò lo scotch
che non toglierai più
mi stenderò sulla tua pelle
sarò il burro sul toast
fino ad essere te.

Un ragazzo solo è un aquilone
se si stacca dal filo lo portano i venti
un ragazzo solo è una canzone
che uno compone ma l'ascoltano in tanti
non dividere in due il mondo
con i buoni ed i cattivi
ma conosciti fino in fondo
pur sbagliando i congiuntivi.

Perché mi spingi con il gomito
perché non hai gli sguardi tuoi
perché non provi un po’ a sorridere
dietro la mia moto il posto ancora c'è.

Ed io sarò uomo con te
io non ti aggredirò
se impennerò resta con me,
nelle curve piegate
dal mio verso.

In questa notte nera la luna è una bugia
l'itinerario è da inventare
tracciamo le cartine di un'altra geografia
spostando le città, la gente che non sa
Perché, perché ...
fino a quando la benzina ancora c'è.

Ed io sarò uomo con te
costeggiando il guardrail
ci stupirà un temporale
una stella sul mare
un sorriso tra noi.

Одинокий парень, как стекло
Мимо него проходит народ, даже не замечая,
Какие-то женщины виляют попой
И не видят ничего дальше собственного носа.
Потом наступает суббота для встреч,
Чтобы испытать мотоцикл, чтобы покончить с собой,
Чтобы плевать на улице против ветра,
И быть жестоким.

Одинокий парень виден за светом фар
Ему жмет рубашка на груди,
Но татуировать парусники на коже —
Это не всегда значит ходить в море.
И я ухожу от яичницы на сковородке
От каких-то священников, что говорят со мной на латыни
От старого отца, что постепенно уменьшается
В зеркале заднего вида, чтобы потом исчезнуть совсем.

Почему ты потерял эти свои взгляды,
Почему? Ты меня выводишь из себя,
Почему не пробуешь еще раз поверить?
Не пытаешься искать вместе Альдебаран в небе?

И я буду мужчиной с тобой
Буду скотчем,
Который ты больше не отлепишь,
Я останусь на твоей коже,
Буду маслом на тосте
До тех пор пока не стану тобой.

Одинокий парень — это воздушный змей,
Если он оторвется от нитки, его унесут ветры,
Одинокий парень — это песня,
Что один сочинил, а слушают многие,
Не дели мир пополам
На хороших и плохих,
А узнай себя до конца,
Даже ошибаясь в наклонениях.

Почему ты меня толкаешь локтем?
Почему не смотришь, как раньше?
Почему не пытаешься улыбнуться?
Сзади моего мотоцикла еще есть место.

И я буду мужчиной с тобой,
Я не нападу на тебя
Если я заупрямлюсь, останься со мной
На крутых поворотах
Моего пути.

В этой темной ночи, луна — это ложь,
Путь, который нужно придумать,
Мы чертим карты другой географии,
Меняя местами города, народ, который не знает
Почему, почему...
До тех пор, пока есть еще бензин.

Я буду мужчиной с тобой,
Проносясь вдоль дорожного ограждения.
Нас поразит гроза,
Звезда на море,
Улыбка между нами.

Автор перевода — Ilga

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Uomo con te — Nek Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.