Nek — перевод песни
La mia terra
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Nek появятся новые переводы
La mia terra
Моя земля
Ringrazio la natura che fa il suo dovereЯ благодарю природу, которая исполняет свой долг -
Ha messo insieme le tue molecoleОна собрала воедино твои молекулы.
Ringrazio la fortuna che ci ha visto beneЯ благодарю удачу, которая не оплошала -
Non somigli a niente, completi meТы не похожа ни на что, ты дополняешь меня.
Ringrazio la domenica, la gioia timidaЯ благодарю воскресенье, робкая радость
Delle tue spalle che coproОт твоих плеч, которые я накрываю.
In mezzo al mio disordine tu resti l'unicaВ разгар моего смятения ты остаёшься единственной,
Che cerco se non mi trovo...Кого я ищу, если мне плохо ...
Perché seiПотому что ты
La riva, la sabbia, la casa al di là della nebbiaБерег, песок, дом за пределами тумана –
Sei la mia terraТы моя земля.
La stella polare che brucia una luce che ballaПолярная звезда, зажигающая свет, который танцует –
Sei la mia terraТы моя земля.
Ho visto fuoco e fiamme, solo fuoco e fiammeЯ видел огонь и пламя, только огонь и пламя
Fino a te, io fino a teДо тебя, до тебя.
Addosso fuoco e fiamme, solo fuoco e fiammeНа мне огонь и пламя, только огонь и пламя
Fino a te, a te che seiДо тебя, ибо ты
Sei la mia terraТы моя земля.
Ringrazio quell'estate che ha lasciato il segnoСпасибо этому лету, которое оставило свой след,
Tu che hai scelto giugno per nascereТебе, выбравшей родиться в июне.
Ringrazio anche la sera sulla via di casaЯ также благодарю тот вечер по дороге домой,
E gli occhi della sposa che ha scelto meИ глаза невесты, которая выбрала меня.
La pace dopo l'estasi, addormentandosiПокой после экстаза, погружение в сон,
Come due navi nel portoКак два корабля в порту.
Imparo dalle rondini, volo tra i fulminiЯ учусь у ласточек, летаю между молниями,
Ma a te comunque ritorno...Но в любом случае возвращаюсь к тебе ...
Perché seiПотому что ты
La riva, la sabbia, la casa al di là della nebbiaБерег, песок, дом за пределами тумана –
Sei la mia terraТы моя земля.
La stella polare che brucia una luce che ballaПолярная звезда, зажигающая свет, который танцует –
Sei la mia terraТы моя земля.
Ho visto fuoco e fiamme, solo fuoco e fiammeЯ видел огонь и пламя, только огонь и пламя
Fino a te, io fino a teДо тебя, я до тебя.
Addosso fuoco e fiamme, solo fuoco e fiammeНа мне огонь и пламя, только огонь и пламя
Fino a te, a te che seiДо тебя, ибо ты
Sei la mia terraТы моя земля.
Sei la mia terraТы моя земля
Sei la mia terraТы моя земля
La mia terraМоя земля
Ringrazio il mondoЯ благодарю мир,
Il mare calmoСпокойное море,
La tua pazienzaТвоё терпение,
Dei semi che risposano di invernoСемена, которые отдыхают зимой.
Ringrazio il tempoСпасибо времени
E la certezzaИ уверенности,
Che io arriveròЧто я доберусь до...
La riva, la sabbia, la casa al di là della nebbiaБерега, песка, дома за пределами тумана –
Sei la mia terraТы моя земля.
La stella polare che brucia una luce che ballaПолярная звезда, зажигающая свет, который танцует –
Sei la mia terraТы моя земля.
Ho visto fuoco e fiamme, solo fuoco e fiammeЯ видел огонь и пламя, только огонь и пламя
Fino a te, io fino a teДо тебя, я до тебя.
Addosso fuoco e fiamme, solo fuoco e fiammeНа мне огонь и пламя, только огонь и пламя
Fino a te, a te che seiДо тебя, ибо ты
Sei la mia terraТы моя земля.
Sei la mia terraТы моя земля.
Отредактировано lyrsense.com
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни La mia terra — Nek
Рейтинг: 5 / 5 11 мнений
Nek
Nek — итальянский певец и автор песен Филиппо Невиани, прошедший путь от конкурсной сцены Castrocaro до международного успеха. Его прорыв связан с Laura non c’è, а возвращение на Sanremo в 2015-м принесло второе место с Fatti avanti amore. Двуязычная карьера и живой поп-рок сделали его узнаваемым далеко за пределами Италии.
полная биография