Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Alza la radio (Nek)

Alza la radio

Сделай громче радио


E ti immagino ferma a truccarti allo stop
Lo specchietto le macchine in coda
La tua gonna bellissima è un po' fuori moda
E ti immagino all'alba che aspetti le sei
Con le nuvole sopra la testa
Mentre guardi il telefono e sai la risposta

Pensi al mare, alle scale
Che devi fare duecento due volte
Alla sera, all'amore
Ai tacchi alti compresi le storte
Pensi ai fiori, da curare
A un cuore solo che sembra uno stadio
Ma adesso passano la tua canzone
Alza la radio, la radio, la radio, la radio
Alza la radio, la radio, la radio, la radio

E ti immagino sempre a ballare così
Mentre canti e ti spacchi la gola
Con la tua sigaretta che fuma da sola
E ti giuro davvero non so chi pagherei
Per nascondermi nella tua borsa
E poi dirti all'orecchio che l'ho fatto apposta

Quando ridi, quando vedi
Un bel vestito che poi non ti compri
Quando sciogli i capelli
Belli che ho voglia di annusarli
Quando corri, quando freni
quando ti sembra di andare al contrario
Ma adesso passano la tua canzone
Alza la radio, la radio, la radio, la radio
Alza la radio, la radio, la radio, la radio
Alza la radio, la radio, la radio, la radio

Sei sempre così di fretta
La strada sembra un binario
Ho scritto questa canzone
La senti alla radio
La senti alla radio
È per te
È per te
È per te
Alza la radio, la radio, la radio, la radio

Sei sempre così di fretta
La strada sembra un binario
Alza la radio, la radio, la radio, la radio
Ho scritto questa canzone
La senti quando fa buio
Alza la radio, la radio, la radio, la radio

Я представляю, как ты красишься, остановившись на знаке «стоп»:
Зеркальце, машины в пробке,
Твоя красивая юбка, немного вышедшая из моды.
Представляю, как на рассвете ты ждешь шести часов,
Летая в облаках,
В то время, как смотришь в телефон и знаешь ответ.

Думаешь о море, лестницах,
По которым тебе нужно пройти много раз,
О вечере, о любви,
О высоких каблуках, включая сломавшиеся.
Думаешь о цветах, которые нужно полить,
Об одиноком сердце, которое напоминает стадион,
Но сейчас играет твоя любимая песня –
Сделай громче радио, радио, радио, радио,
Сделай громче радио, радио, радио, радио.

Я всегда представляю, как ты танцуешь
И поешь во все горло
С сигаретой, что дымится в одиночестве.
Честное слово, я бы отдал все,
Чтобы спрятаться в твоей сумке,
А потом сказать тебе на ухо, что я сделал это специально.

Когда ты смеешься, когда видишь
Красивое платье, которое потом не покупаешь,
Когда распускаешь такие красивые
Волосы, запах которых я хочу вдохнуть.
Когда ты бегаешь, когда тормозишь,
Когда тебе кажется, что все идет не так,
Но сейчас играет твоя любимая песня,
Сделай громче радио, радио, радио, радио,
Сделай громче радио, радио, радио, радио,
Сделай громче радио, радио, радио, радио.

Ты вечно куда-то спешишь,
Дорога напоминает рельсы,
Я написал эту песню,
Ты услышишь ее на радио,
Ты услышишь ее на радио,
Она для тебя,
Она для тебя,
Она для тебя,
Сделай громче радио, радио, радио.

Ты вечно куда-то спешишь,
Дорога напоминает рельсы,
Сделай громче радио, радио, радио, радио
Я написал эту песню,
Ты услышишь ее, когда cтемнеет,
Сделай громче радио, радио, радио, радио.

Автор перевода — Tori141
Страница автора

Из интервью Нека: "Я наблюдал за любимой женщиной в ее повседневных делах. И об этом я рассказываю в этой песне. Даже когда ее окружает стресс, она куда-то спешит и у нее куча проблем, играет радио, оно играет всегда"

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Alza la radio — Nek Рейтинг: 4.8 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Il mio gioco preferito - parte prima

Il mio gioco preferito - parte prima

Nek


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

20.04.1964 День рождения Christian Komorowski - скрипача группы Element of crime