Перевод текста песни
Mourir demain
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Natasha St-Pier появятся новые переводы
Mourir demain
Умереть завтра
Il y a ceux qui prendraient un avion,Есть те, которые сели бы на самолет,
D'autres qui s'enfermeraient chez eux les yeux fermés,Другие, которые бы закрылись у себя, закрыв глаза,
Toi, qu©цest-ce que tu ferais? (bis)Ты, что бы ты сделала?
Il y en a qui voudraient revoir la mer,Ты, что бы ты сделала?
D'autres qui voudraient encore faire l'amourЕсть те, которые захотели бы снова увидеть море,
Une dernière fois,Другие, которые захотели бы еще заняться любовью
Toi, tu ferais quoi?В последний раз,
...et toi, tu ferais quoi?Ты, что бы ты делал?
а ты, что бы ты делал?
Si on devait mourir demain,
Qu'est-ce qu'on ferait de plus,Если бы нужно было завтра умереть,
Qu'est-ce qu'on ferait de moins,Что бы мы делали больше?
Si on devait mourir demain,Что бы мы делали меньше?
Moi, je t'aimerai. .....moi, je t'aimerai.Если нужно будет завтра умереть,
Я, я буду тебя любить я, я буду тебя любить.
Il y en a qui referaient leur passé,
Certains qui voudraient boire et faire la fêteЕсть те, которые бы переделали свое прошлое,
Jusqu'au matin,Некоторые, которые захотели бы пить и устроить праздник
D'autres qui prieraient....До утра,
D'autres qui prieraient...Другие, которые бы молились
Ceux qui s'en fichent et se donneraient du plaisir,Другие, которые бы молились
Et d'autres qui voudraient encore partirТе, которым наплевать на это и которые бы предались удовольствию,
Avant la fin,И другие, которые бы захотели еще уехать
Toi, qu'est-ce que tu ferais?Перед концом.
...et toi, qu'est-ce que tu ferais?Ты, что бы ты делал?
Si on devait mourir demain,а ты, что бы ты делал?
Если бы нужно было завтра умереть,
Qu'est-ce qu'on ferait de plus,Что бы мы делали больше?
Qu'est-ce qu'on ferait de moins,Что бы мы делали меньше?
Si on devait mourir demain,Если нужно будет завтра умереть,
Moi, je t'aimerai.....moi, je t'aimerai...Я, я буду тебя любить я, я буду тебя любить
Je t'aimeraiЯ буду тебя любить.
Et toi, dis moi, est ce que tu m'aimerasА ты, скажи мне, будешь ли ты меня любить
Jusqu'à demain et tous les jours d'aprèsДо завтра и во все последующие дни,
Que rien, non rien, ne s'arrêtera jamaisПусть же ничто, ничто никогда не закончится.
Si on devait mourir demain,Если нужно будет завтра умереть,
Moi je t'aimerai...Я, я буду тебя любить
Moi je t'aimerai...Я, я буду тебя любить
Est-ce qu'on ferait du mal, du bien,Творили бы мы зло, добро,
Si on avait jusqu'à demain,Если бы мы до завтра
Pour vivre tout ce qu'on a rêvéМогли бы прожить все, о чем мы мечтали,
Si on devait mourir demain,Если нужно будет завтра умереть,
Moi, je t'aimerai......Я, я буду тебя любить ..
Moi, je t'aimerai...Я, я буду тебя любить
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Mourir demain — Natasha St-Pier
Рейтинг: 4.1 / 5 4 мнений
Natasha St-Pier
Наташа Сен-Пьер — канадская певица акадского происхождения, чья карьера с конца 1990-х прочно связана с Францией. Прорыв пришёл после Eurovision 2001, где она заняла 4-е место с Je n’ai que mon âme. Хитовая полоса 2000-х, победа на Victoires de la Musique и телевизионные проекты закрепили её статус во франкоязычной поп-сцене.
полная биография