Aunque el tiempo te deje heridas, En mis brazos podrás curarlas Si me dejas entrar en ti Yo te daré mis días para sanarlas.
Yo te voy a amar hasta el final, Te voy a querer hasta la eternidad, Te voy a cuidar, nadie te va a lastimar, Te juro que te voy a amar hasta el final.
Aunque no sientas mi mirada, Aunque no estés al lado mío, No renuncio a este amor, Mi corazón no se da por vencido.
Yo te voy a amar hasta el final, Te voy a querer hasta la eternidad, Te voy a cuidar, nadie te va a lastimar, Yo juro que te voy a amar.
Yo te voy a amar hasta el final, Te voy a querer hasta la eternidad, Te voy a cuidar, nadie te va a lastimar, Yo juro que te voy a amar.
Hasta el final de mis días Juro, te amaré, siempre te amaré Hasta el final…
Yo te voy a amar hasta el final, Te voy a querer hasta la eternidad, Te voy a cuidar, nadie te va a lastimar, Yo juro que te voy a amar.
Yo te voy a amar hasta el final, Te voy a querer hasta la eternidad, Te voy a cuidar, nadie te va a lastimar, Yo juro que te voy a amar Hasta el final.
Даже если время оставит тебе раны, В моих объятиях ты сможешь залечить их, И если позволишь мне войти в твою жизнь, Я подарю тебе все свои дни, чтобы исцелить их.
Я буду любить тебя до конца1, Я буду любить тебя целую вечность1, Я буду беречь тебя, и никто не сможет ранить тебя, Клянусь, что буду любить тебя до конца.
И пусть ты не чувствуешь моего взгляда, И пусть ты не рядом со мною, Я не отказываюсь от этой любви, Сердце моё не сдаётся.
Я буду любить тебя до конца, Я буду любить тебя целую вечность, Я буду беречь тебя, и никто не сможет ранить тебя, Клянусь, что буду любить тебя до конца.
Я буду любить тебя до конца, Я буду любить тебя целую вечность, Я буду беречь тебя, и никто не сможет ранить тебя, Клянусь, что буду любить тебя до конца.
До конца своих дней, Клянусь, что буду любить тебя, всегда буду любить тебя, До конца...
Я буду любить тебя до конца, Я буду любить тебя целую вечность, Я буду беречь тебя, и никто не сможет ранить тебя, Клянусь, что буду любить тебя до конца.
Я буду любить тебя до конца, Я буду любить тебя целую вечность, Я буду беречь тебя, и никто не сможет ранить тебя, (До конца) Клянусь, что буду любить тебя До конца.
1) Словосочетания "te voy a amar" и "te voy a querer" на русский язык переводятся одинаково: «я буду любить тебя», однако выражают разную степень любви. Глагол "amar" употребляется, когда речь идет о более возвышенном чувстве, преимущественно между мужчиной и женщиной. Глагол "querer" часто употребляется по отношению к друзьям, родителям, т.е. имеет более обыденную форму.
Понравился перевод?
Перевод песни Hasta el final — Natalia Oreiro
Рейтинг: 5 / 556 мнений