Nuestra canción
Te dije adiós
Llegaste tarde
Para despedirnos
Y si el destino apresurado quiso herirnos
Yo descubrí una solución
Para el dolor
Hice la canción
Que me pedías
Cuando aún no te quería
Y prometiste enamorarme algún día
Mientras reías el sol acarició
Mi corazón
Con flores te llevaste mi tristeza
Con colores
Dibujaste la nobleza de la mano
A tu lado creció nuestra ilusión
A ciegas nos entregamos aunque muchos se opusieran
Disimulamos nuestro amor
Nos inventamos en cada rincón
Nuestra canción
No fue el adiós
Suficiente para despedirnos
Y si el destino no lograba predecirlo
Tú me enseñaste una solución
Para el dolor
Fue la canción
Que te pedía cuando aún no me querías
Cuando era todo pura fantasía
Quién lo diría el sol hizo virar
Tu corazón
Con flores recordaba tu belleza
Con colores
Te tomaba por sorpresa de la mano
A tu lado creció nuestra ilusión
A ciegas nos entregamos aunque muchos se opusieran
Disimulamos nuestro amor
Nos inventamos en cada rincón
Nuestra canción
Dile a la jardinera que traigo flores
Dile a la jardinera que traigo amor
Dile a la jardinera que traigo flores
Dile a la jardinera que traigo amor
Con flores te llevaste mi tristeza
Con colores
Dibujaste la nobleza de la mano
A tu lado creció nuestra ilusión
A ciegas nos entregamos aunque muchos se opusieran
Disimulamos nuestro amor
Nos inventamos en cada rincón
Nuestra canción
Я попрощалась с тобой,
Ты опоздал
На наше расставание.
И если судьба так спешила причинить нам боль,
Я нашла решение,
Как её не чувствовать.
Я написала песню,
О которой ты просил,
Когда я ещё тебя не любила,
И ты пообещал, что я однажды влюблюсь в тебя.
Ты смеялся, и солнце согревало
Моё сердце.
Подарив цветы, ты забрал мою печаль,
Красками
Ты изобразил благородство от руки.
И с тобой росла наша иллюзия.
Мы слепо сдались друг другу к протесту многих,
Спрятали нашу любовь.
Мы сочиняли на каждом углу
Нашу песню.
Этого прощания
Не хватило, чтобы распрощаться,
И, если судьба не смогла предсказать это,
Ты придумал, как мне не чувствовать
Эту боль.
Это песня,
О которой я просила тебя, когда ты ещё меня не любил,
Когда это была чистая фантазия.
Кто бы мог подумать, что солнце заставит измениться
Твои чувства.
С твоими цветами, я вспомнила твою красоту,
В красках,
Я внезапно взяла тебя за руку.
И с тобой росла наша иллюзия.
Мы слепо сдались друг другу к протесту многих,
Спрятали нашу любовь,
Мы сочиняли на каждом углу
Нашу песню.
Передай садовнику, что я несу цветы,
Передай садовнику, что я несу любовь.
Передай садовнику, что я несу цветы,
Передай садовнику, что я несу любовь.
Подарив цветы, ты забрал мою печаль,
Красками
Ты изобразил благородство от руки.
И с тобой росла наша иллюзия.
Мы слепо сдались друг другу к протесту многих,
Спрятали нашу любовь.
Мы сочиняли на каждом углу
Нашу песню.
Понравился перевод?
Перевод песни Nuestra canción — Monsieur Periné
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений