Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни At the end of the rainbow (Mono Inc.)

At the end of the rainbow

Там, где кончается радуга


Rain
Still it's raining in my heart
It's dripping in my emptiness
And levity is so far apart
Rain
Still it's cloudy my mind
A puddle in my confidence
A battle till the end of time

It won't be easy
But I won't give up
It won't be easy
But I know
the journey is its own reward

Everyday takes me further away
From this sadness of mine
Everyday takes me further away
At the end of the rainbow I'll shine again

Rain
Still it's soggy in my head
It soaks into my loneliness
It's damp beneath my feather-bed
Rain
I'm still waiting for my prime
A drizzlе in my sanity
A battle till the end of timе

It won't be easy
But I won't give up
It won't be easy
But I know
the journey is its own reward

Everyday takes me further away
From this sadness of mine
Everyday takes me further away
At the end of the rainbow I'll shine again

It's never easy
But I won't back down
It's never easy
But I know
the journey is its own reward

Everyday takes me further away
From this sadness of mine
Everyday takes me further away
At the end of the rainbow I'll shine again

At the end of the rainbow

Дождь,
В моём сердце идёт дождь,
Переливающийся в пустоту.
Легкомыслие так далёко...
Дождь,
Мой разум всё ещё затуманен,
Барахтанье в своей уверенности...
Битва до конца времён.

Просто не будет,
Но я не сдамся.
Просто не будет,
Но я знаю:
путешествие ― само по себе награда.

Каждый день уносит меня всё дальше
От моей печали.
Каждый день уносит меня всё дальше,
Я буду вновь сиять там, где кончается радуга.

Дождь,
В моей голове всё ещё сыро,
И всё это впитывает в себя одиночество.
Мокро под моей периной.
Дождь,
Я всё ещё жду свою лучшую...
Морось в здравом уме,
Битва до конца времён.

Просто не будет,
Но я не сдамся.
Просто не будет,
Но я знаю:
путешествие ― само по себе награда.

Каждый день уносит меня всё дальше
От моей печали.
Каждый день уносит меня всё дальше,
Я буду вновь сиять там, где кончается радуга.

Просто никогда не будет,
Но я не отступлю.
Просто никогда не бывает,
Но я знаю:
путешествие ― само по себе награда.

Каждый день уносит меня всё дальше
От моей печали.
Каждый день уносит меня всё дальше,
Я буду вновь сиять там, где кончается радуга.

Там, где кончается радуга...

Автор перевода — Oceanborn

Понравился перевод?

*****
Перевод песни At the end of the rainbow — Mono Inc. Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности