Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Mortem Eleonard (Mónica Naranjo)

Mortem Eleonard

Смерть Элеонарда


Mortem, mortem Eleonard, mortem Eleonard, requiem
Mortem, mortem Eleonard, mortem Eleonard, requiem
Post mortem nihil, ipsaque mors nihil
Ad occasum tendimus omnes
Eram quod es, eris quod sum
Eram quod es, eris quod sum

Смерть, смерть Элеонарда, смерть Элеонарда, реквием
Смерть, смерть Элеонарда, смерть Элеонарда, реквием
После смерти нет ничего, и сама смерть ничто
Мы идем каждый к своему закату
Я был тем, кто ты есть, ты будешь тем, кто я есть
Я был тем, кто ты есть, ты будешь тем, кто я есть

Автор перевода — Мария Леонидовна

Панихида по Элеонарду.

"Eram quod es, eris quod sum" (Я был тем, кто ты есть, ты будешь тем, кто я есть) — надгробная цитата. Она говорит о том, что человек, который смотрит на надгробие и читает имя когда-то жившего человека, однажды сам окажется на его месте в могиле. Это послание живым от мертвых.

Песня звучит на латыни.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mortem Eleonard — Mónica Naranjo Рейтинг: 5 / 5    13 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности