Come un pittore
Ciao, semplicemente ciao!
Difficile trovar parole molto serie,
Tenterò di disegnare...
Como lo haría un pintor,
Coloreandote el corazon
Con sus viejos pinceles
Guarda... Senza parlare.
Azules como tu,
El mar y el cielo azul,
Como tu...
E giallo come luce del sole,
Rosso come le
Cose che mi fai... provare.
¡Ciao, sencillamente ciao!
Pintó la hierba verde como la esperanza
Y como fruta aun amarga.
E adesso un po' di blu
Come la notte
E bianco come le sue stelle
Con le sfumature gialle.
El l'aire... nunca fue de color.
Azzurro come te,
Come il cielo e
Il mare
Dorado como luz del sol
En tu piel,
De rojo pintaré
Todo lo que a provar... tu me des.
Per le tempeste non ho il colore
Con lo que me queda, dibujaré una flor
Ora che è estate, coloraré el amor...
Azzurro come te,
Come il cielo e
Il mare
E giallo come luce del sole,
Rosso come le
Cose che mi fai... provare.
Привет, просто привет!
Трудно найти такие серьёзные слова,
Я попробую нарисовать
Как будто бы я художник,
Разукрашивающий твоё сердце,
Своими старыми кисточками.
Смотри, не говоря ни слова.
Лазурные, как ты,
Как небо и море лазурные,
Как ты…
И желтый, как свет солнца.
Красная, как то,
Что я чувствую к тебе.
Привет, просто привет!
Нарисовал травку зеленую, как надежда,
И как фрукт, ещё горький,
А теперь немного синего,
Как ночь,
И белого, как её звезды,
С оттенками желтого.
Воздух, у которого никогда не было цвета!
Лазурный, как ты,
Как небо и
Море
Золотой, как свет солнца
На твоей коже,
Красным я нарисую
Всё, что чувствую к тебе.
Для бурь у меня нет цвета
А тем, что осталось, я нарисую цветок,
Ведь теперь лето, я покрашу любовь.
В лазурный, как ты,
Как небо и
Море,
И желтый, как свет солнца.
Красный, как то,
Что я чувствую к тебе.
Понравился перевод?
Перевод песни Come un pittore — Modà
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений