Una mezza dozzina di rose
Una mezza dozzina di rose che muore insieme a me
Un sorriso che non trova il modo se non ci sei
L'illusione che tu voglia ancora tornare qui da me
La certezza che tu da me non tornerai
Uno sguardo annoiato, lasciato sopra i capelli miei
Un discorso che in fondo con me non hai fatto mai
Una sera d’amore incredibile nata tra di noi
Una sera che poi non si è ripetuta mai
Mi chiedo cosa manca per un grande amore
Che incomincia come un fuoco e poi chissà
A mala pena trovo il tempo
Di bruciare
Una fiammata che finirà
Una mezza dozzina di rose che muore insieme a me
Una testa che non si rassegna a capire che
Un minuto di gloria è un minuto e finisce lì
Non è detto che durerà più di così
Mi chiedo cosa manca per un grande amore
Che comincia come un fuoco e poi chissà
A mala pena trovo il tempo
Di bruciare
Una fiammata che finirà
Una mezza dozzina di rose che muore insieme a me
Una testa che non si rassegna a capire che
Un minuto di gloria è un minuto e finisce lì
Non è detto che durerà più di così
Полдюжины роз, умирающих со мною вместе,
Тщетная попытка изобразить улыбку в твое отсутствие,
Самообоман, что ты все еще хочешь вернуться ко мне, сюда,
Уверенность, что ты ко мне не вернешься.
Скучающий взгляд, брошенный поверх моих волос,
Разговор, который, на самом деле, ты никогда со мной не вел,
Ночь невероятной любви, данная нам,
Ночь, которая потом никогда не повторилась.
Интересно, чего не хватает настоящей любви,
Которая вспыхивает, словно пожар, а что дальше – почем знать?
Я с трудом нахожу время,
Чтобы поддерживать
Огонь, которому суждено погаснуть.
Полдюжины роз, умирающих со мною вместе,
Рассудок, не смирившийся с осознанием того, что
Минута славы – всего лишь минута,
Вряд ли она продлится дольше.
Интересно, чего не хватает настоящей любви,
Которая вспыхивает, словно пожар, а что дальше – почем знать?
Я с трудом нахожу время,
Чтобы поддерживать
Огонь, которому суждено погаснуть.
Полдюжины роз, умирающих со мною вместе,
Рассудок, не смирившийся с осознанием того, что
Минута славы – всего лишь минута,
Вряд ли она продлится дольше.
Понравился перевод?
Перевод песни Una mezza dozzina di rose — Mina (Anna Mazzini)
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
Paolo Limiti