Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Quiet fire (Melody Gardot)

Quiet fire

Спокойно полыхающий пожар


I'm burnin' up
Burnin'
Quiet fire

Take, take my hand
Do with it what you will
I'm in dire need

'Cause all I want
Is somebody to love me
Like I do
All I want
Is somebody to love me
Like I do

You walk away
Nothin' left to say,
but
Bye bye blue eyes
and I
You know that I
I don't understand
No oh, oh oh

'Cause all I want
Is somebody to love me
Like I do
All I want
Is somebody to love me
Like I do

Well you can call me up
For crazy
Call me
Certifiably nuts
All for love

What do you get
For lettin' me win so easily?
Put up your dukes baby,
What are you made of?

This isn't right, no
This isn't right
You know
That I'm not one to fuss
But what have you done to me?
You hardly make love to me now
My poor heart's about to burst
Right out of its seams

'Cause all I want
Is somebody to love me
Like I do
All I want
Is somebody to love me
Like I do

Quiet fire

Я пылаю,
Горю
Во мне спокойно полыхает пожар.

Возьми, возьми меня за руку,
Сделай со мной всё, что пожелаешь.
Я остро в этом нуждаюсь.

Ведь всё, что мне нужно –
Это кто-то, кто будет любить меня,
Так же, как и я его.
Всё, что мне нужно –
Это кто-то, кто будет любить меня,
Так же, как и я его.

Ты ушёл.
Больше нечего сказать,
Кроме как:
«Прощайте, голубые глазки.»
И я,
Ты же знаешь, что я
Что я не могу в этом всём разобраться.
Нет, о, о, о.

Ведь всё, что мне нужно –
Это кто-то, кто будет любить меня,
Так же, как и я его.
Всё, что мне нужно –
Это кто-то, кто будет любить меня,
Так же, как и я его.

Да, можешь называть меня
Сумасшедшей,
Можешь называть меня
Совершенно чокнувшейся.
Но это всё от любви.

Что же ты получил за то,
Что так легко сдался?
Борись до конца, 1 детка,
Покажи на что ты способен.

Это так неправильно, нет,
Так быть не должно.
Ты же знаешь,
Я не люблю ссориться по пустякам.
Но, что же ты со мной сделал?
Ты даже не хочешь заниматься любовью со мной.
Моё бедное сердце скоро разорвётся,
И вырвется прямо из груди.

Ведь всё, что мне нужно –
Это кто-то, кто будет любить меня,
Так же, как и я его.
Всё, что мне нужно –
Это кто-то, кто будет любить меня,
Так же, как и я его.

Спокойно полыхающий пожар.

Автор перевода — saint baby
Страница автора

1) Put up your dukes – выражение, используемое для призыва начать драку

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Quiet fire — Melody Gardot Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.