Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sous ces yeux-là (Maurane)

Sous ces yeux-là

Под взглядом этих глаз


Un jour ou l’autre je sais qu’il faudra
Enfiler une robe de gala
M’en aller aux comètes
Pour chanter à ressuscite-tête
Un jour ou l’autre on est voué à partir
À devenir un souvenir
Y’a une fin à toutes les fêtes
Elle est courte l’allumette

Je m’en fous
Pourvu qu’ce soit
Dans ces bras-là
Sous ces doigts-là
Sous ces yeux-là
Je me fous
D’où ce sera, quand ce sera
On ne meurt pas
Sous ces yeux-là

D’ailleurs rien ne dit
Que tout ça arrive
On est si bien sur cette rive
Et je trouve que l’éternel
Est le seul état naturel
Quelle importance de finir ou pas
Tes yeux révèlent tant de vie
Qu’ils me donnent ici-bas
Les preuves du paradis

Je m’en fous
Pourvu qu’ce soit
Dans ces bras-là
Sous ces doigts-là
Sous ces yeux-là
Je me fous
D’où ce sera, quand ce sera
On ne meurt pas
Sous ces yeux-là

Et tous mes rêves impossibles
Avec toi sont des cibles
Ce jour-là, tout c’que je veux
C’est renaître sous tes yeux

Je m’en fous
Pourvu qu’ce soit
Dans ces bras-là
Sous ces doigts-là
Sous ces yeux-là
Je me fous
D’où ce sera, quand ce sera
On ne meurt pas
Sous ces yeux-là
On ne meurt pas
On ne meurt pas
Sous ces yeux-là

Ses yeux-là ...
Ce que je veux
C'est que ça se passe
Sous ses yeux-là

Раньше или позже, знаю, придется
Надеть свое лучшее вечернее платье
И улететь к звездам,
Чтобы продолжать там петь.
Раньше или позже мы все обречены уйти,
Стать воспоминанием.
Все праздники когда-то заканчиваются,
Спичка быстро сгорает.

Да хоть бы и так —
Лишь бы это было
В этих объятиях,
Когда меня касаются эти руки,
Под взглядом этих глаз.
Мне плевать,
Где это случится, когда...
Не умирают
Под взглядом этих глаз.

Впрочем, нет повода думать,
Что это уже близко,
Нам так хорошо на этом берегу,
Мне кажется, что ощущение вечности —
это единственное естественное состояние.
Какая разница – умереть или нет,
В твоих глазах столько жизни —
Они доказывают мне существование рая
здесь, на земле.

Да хоть бы и так —
Лишь бы это было
В этих объятиях,
Когда меня касаются эти руки,
Под взглядом этих глаз.
Мне плевать,
Где это случится, когда...
Не умирают
Под взглядом этих глаз.

И все мои самые невероятные мечты
С тобой – лишь достижимая цель.
И в тот день все, чего я хочу —
Возродиться под взглядом твоих глаз.

Да хоть бы и так —
Лишь бы это было
В этих объятиях,
Когда меня касаются эти руки,
Под взглядом этих глаз.
Мне плевать,
Где это случится, когда...
Не умирают
Под взглядом этих глаз.
Не умирают,
Не умирают
Под взглядом этих глаз.

Эти глаза...
Главное,
Чтобы это произошло
Под взглядом этих глаз.

Автор перевода — Lemi
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sous ces yeux-là — Maurane Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Ouvre

Ouvre

Maurane


Треклист (3)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1978) День Рождения испанской певицы, поющей в жанрах фламенко, поп и андалузская копла Diana Navarro