Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни New age (Marlon Roudette)

New age

Новое время


If love was a word,
I don’t understand.
The simplest sound,
With four letters.
Whatever it was,
I’m over it now.
With every day,
It gets better.
Are you loving pain, loving the pain?
And with everyday, everyday
I try to move on.
Whatever it was,
Whatever it was,
There’s nothing now.
You changed.
New Age.

I’m walking away,
From everything I had.
I need a room
with new colours.
There was a time,
When I didn’t mind
living the life of others.
Are you loving pain, loving the pain?
And with everyday, everyday
I try to move on.
Whatever it was,
Whatever it was,
There’s nothing now.
You changed.
New Age.

So much fire that it burned my wings.
Her heat was amazing.
Now I’m dreaming of the simple things.
Old ways, erased.

If love was a word,
I don’t understand.
The simplest sound,
With four letters.
Are you loving pain, loving the pain?
And with everyday, everyday
I try to move on.
Whatever it was,
Whatever it was,
There’s nothing now.
You changed.
New Age.

Если любовь – это просто слово,
То я не понимаю
Самые простые звуки
Из шести букв1.
Что бы это ни было,
Я уже прошел через это.
И с каждым днем
Я справляюсь все лучше и лучше.
Любишь ли ты боль, любишь ли боль?
И с каждым днем, с каждым днем
Я стараюсь двигаться дальше.
Что бы это ни было,
Что бы это ни было.
И ничего уже не осталось.
Ты изменилась.
Новое время.

Я ухожу
От всего, что у меня есть.
Мне нужна комната
В новых цветах.
Было время,
Когда я был не против
Жить чужой жизнью.
Любишь ли ты боль, любишь ли боль?
И с каждым днем, с каждым днем
Я стараюсь двигаться дальше.
Что бы это ни было,
Что бы это ни было,
Ничего уже не осталось.
Ты изменилась.
Новое время.

Было так много огня, что мои крылья сгорели.
Жар ее страсти был изумителен.
Сейчас я мечтаю о простых вещах.
Все старые пути забыты.

Если любовь – это просто слово,
То я не понимаю
Самые простые звуки.
Из шести букв
Любишь ли ты боль, любишь ли боль?
И с каждым днем, с каждым днем
Я стараюсь двигаться дальше.
Что бы это ни было,
Что бы это ни было.
И ничего уже не осталось.
Ты изменилась.
Новое время.

Автор перевода — lenusin

1) Имеется в виду слово «любовь». В английском языке это четыре буквы, в русском языке — шесть

Понравился перевод?

*****
Перевод песни New age — Marlon Roudette Рейтинг: 5 / 5    12 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1978) День Рождения испанской певицы, поющей в жанрах фламенко, поп и андалузская копла Diana Navarro