Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Mi única bandera (Manuel Carrasco)

Mi única bandera

Мой единственный символ


Ella vino al mundo 
Y mi mundo es ella, 
El amor profundo 
Derribó mi puerta. 

La miré, la besé otra vez, 
Me miró y agrandó mi valor. 
No soy el mismo ahora, 
Soy la suma de las dos. 

Ella vino al mundo 
Y mi mundo es ella, 
Suspirito al verme, 
Tendrían que verla. 

La mimé, le canté otra vez 
Y sufrí el dolor del adiós... 
Mi niña se baña en su playa 
La de su imaginación. 

Dile cuando yo no esté 
Que me muero por besar su piel 
Que en mi alma y en mi corazón va su respiración 
Que es la mía también. 

Dile que es mi razón de ser, 
Mi alegría, mi lucha y mi fé 
Mi milagro, mi herida y mi Dios, 
Mi promesa de amor, mis ganas de volver... 

Corazón y flecha, 
Bendición y miedo, 
Mi única bandera 
Son sus pies pequeños. 

El olor a raíz tan verdad,
Donde el mundo se vuelve mejor. 
Mi niña se duerme en su cuna 
Escuchando su canción. 

Vive, pero ríete 
Qué tú risa se suba a ese tren 
De los sueños que están por cumplir 
Y qué seas feliz, aunque no puedan ser 

Vive, pero tienes que saber 
Que perdiendo, podrás aprender 
A ser fuerte, luchando por ti 
Cuando toque sufrir en esta vida cruel... 

Y llevarás la injusticia 
De las mujeres del mundo. 
Y te tendrás que hacer fuerte, más fuerte, 
Más fuerte, más fuerte que el mar. 
Y se me clava en el pecho 
Esta pasión desmedida. 
Y sólo quiero que pase, que pase, 
Que pase y poder respirar. 
Y sólo quiero que pase, que pase, 
Que pase, te quiero, amor...

Она пришла в этот мир,
И мой мир теперь — она.
Необъятная любовь
Ворвалась в моё сердце.

Я смотрел на неё, целовал снова и снова,
Она смотрела на меня и приумножала мою смелость.
Сейчас я уже не такой как раньше,
Теперь я состою из них двоих.

Она пришла в этот мир,
И мой мир теперь — она.
Вздыхая, все смотрели на меня,
Но ведь ещё её не видели.

Я баловал её, пел ей снова и снова,
И терпел боль прощаний...
Моя девочка купается на своём пляже,
Который она придумала.

Скажи ей, что когда я не рядом,
Мне не терпится поцеловать её,
Что в моей душе и моём сердце живёт её дыхание,
Что оно также и моё.

Скажи ей, что она причина моего существования,
Моя радость, моя борьба и моя вера,
Моё чудо, моя рана и мой Бог,
Моё обещание любви, моё желание вернуться...

Сердце и стрела,
Благословение и страх,
Мой единственный символ - 
Её маленькие ножки...

Родной запах, такой настоящий,
Где мир становится лучше.
Моя девочка засыпает в колыбельке,
Слушая свою песню...

Живи, но обязательно смейся,
Пусть твой смех поднимется на тот поезд,
Где исполнятся мечты,
И будь счастлива, даже если этого не произойдёт.

Живи, но ты должна знать,
Что проигрывая, ты cможешь научиться
Быть сильной, сражаясь за себя,
Когда придётся страдать в этой жестокой жизни...

И ты избавишь от несправедливости
Женщин всего мира.
Ты должна стать сильной, такой сильной,
Сильной, сильной, как море...
И в мою душу вонзается
Эта сильная одержимость.
Я просто хочу, чтобы она прошла,
Прошла, и я начал бы дышать...
Я просто хочу, чтобы она прошла,
Прошла... Я люблю тебя, милая...

Автор перевода — Alina_90

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mi única bandera — Manuel Carrasco Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia