Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни maybe (Machine Gun Kelly)

В исполнении: Machine Gun Kelly, Bring me the Horizon.

maybe

наверное


That's hard
Two, three, five

Maybe if I had something to say
Butterfly effect
From the last three days now
Maybe if I had something to save
I used to have a soul until I threw it away
There's shadows on the wall, wish I would've ran (Yeah)
Gotta get away,
I hope you understand
I try to hide my face like a wanted man (Yeah)
Maybe I'll be gone
Before you count to ten

I made up my mind this evening
I'm taking the last, I'm taking the last
Drink while my conscience eats me
I'm taking thе last, I'm taking the last
I'm ready to let you go
I'm rеady to let you go
I'm ready to let you go
This time is the last, this time is the last

Maybe if we went another way
(Another way)
I wouldn't be regretting the decisions that I made
I don't want to spend another day (Another day)
Looking for somebody that I know I can't replace
My tears fall, you don't miss me
Put me out my misery
Think my heart is history
I think I'm broken, nothing could fix me

I made up my mind this evening
I'm taking the last, I'm taking the last
Drink while my conscience eats me
I'm taking the last, I'm taking the last
I'm ready to let you go
I'm ready to let you go
I'm ready to let you go
This time is the last, this time is the last

Yeah (Maybe)
We were built to fall apart
But I can't feel you now
And it's too late now,
There's no point screaming
Dug your grave, so fuck your feelings
No one's here, so now you're on your own

Made up my mind this evening
I'm taking the last, I'm taking the last
Drink while my conscience eats me
I'm taking the last, I'm taking the last
I'm ready to let you go
I'm ready to let you go
I'm ready to let you go
This time is the last, this time is the last

Трудновато,
Два, три, пять!

Наверное, было б мне, что сказать...
Последние три дня наблюдал
Эффект бабочки в действии1,
Наверное, было б мне что спасать —
Была душа, но от нее я отделался.
На стене тени, хотел бы я убежать (Ага),
Мне следует уносить отсюда ноги,
Надеюсь, ты понимаешь,
Так прячу лицо, как будто я в розыске (Ага),
Наверное, я дам деру
Еще до того, как ты успеешь досчитать до десяти.

Сегодня вечером принял решение:
Делаю последний, делаю последний
Глоток, пока меня грызет совесть.
Делаю последний, делаю последний...
Я готов отпустить тебя,
Я готов отпустить тебя,
Я готов отпустить тебя,
В последний раз, в последний раз.

Наверное, пойди мы другой дорожкой
(Другой дорожкой),
Я бы не сожалел о принятых мною решениях.
Не хочу тратить еще один день (еще один день),
На поиски кого-то, кто точно будет незаменим.
Плачу, ты не скучаешь по мне,
Вытащи меня из трясины страданий.
Я думаю, мое сердце — история,
Думаю, я сломан, ничто не исправит меня.

Сегодня вечером принял решение:
Делаю последний, делаю последний
Глоток, пока меня грызет совесть.
Делаю последний, делаю последний...
Я готов отпустить тебя,
Я готов отпустить тебя,
Я готов отпустить тебя,
В последний раз, в последний раз.

Ага (наверное),
Мы не были созданы, чтобы быть вместе,
Но я больше не чувствую тебя.
И теперь уже слишком поздно,
Бессмысленно кричать,
Сама же вырыла себе могилу, ну и н*хуй твои чувства,
Возле тебя никого нет, теперь ты сама по себе.

Сегодня вечером принял решение:
Делаю последний, делаю последний
Глоток, пока меня грызет совесть.
Делаю последний, делаю последний...
Я готов отпустить тебя,
Я готов отпустить тебя,
Я готов отпустить тебя,
В последний раз, в последний раз.

Автор перевода — skydebris

1) Эффект бабочки — это когда незначительное влияние на систему может иметь большие и непредсказуемые последствия где-нибудь в другом месте и в другое время. Подробно описан в рассказе Брэдбери «И грянул гром».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни maybe — Machine Gun Kelly Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


mainstream sellout

mainstream sellout

Machine Gun Kelly


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности