Todo el día Solamente pienso en él Y segura estoy Que no lo ha de saber. Mis amigas juran Que esto no es normal, Que es un sueño Lejos de la realidad.
Ando en otro mundo, No tengo coco ni para estudiar. Es cuestión de tiempo, Yo sé que un día tú mío serás.
Corazón, corazón Me late que esto no anda bien. Corazón, corazón Me late que esto va a estallar. Corazón, corazón Me late que estás delirando. Corazón, corazón Me late que me enamoré.
No es tan guapo, Pero tiene no sé qué, Y me pongo roja Si me llega a ver. Siempre me aparezco Por casualidad Donde alguien me diga Que tú vas a estar.
Hago que no veo Y después me acerco para saludar. Tiemblo, sí que tiemblo Si mis mejillas llegas a besar.
Corazón, corazón Me late que esto no anda bien. Corazón, corazón Me late que esto va a estallar. Corazón, corazón Me late que estás delirando. Corazón, corazón Me late que me enamoré.
¡Me late que esto no anda bien!
Corazón, corazón Me late que esto no anda bien. (¡Me late que esto no anda bien!) Corazón, corazón Me late que esto va a estallar. (¡Me late que esto va a estallar!) Corazón, corazón Me late que estás delirando. (¡Me late que estás delirando!) Corazón, corazón Me late que me enamoré.
Corazón, corazón Me late que esto no anda bien. Corazón, corazón Me late que esto va a estallar. Corazón, corazón.
Целый день Я думаю только о нём, И уверена, Что он об этом не знает. Мои подруги уверяют, Что это ненормально, Говорят, что моя мечта Далека от реальности.
Я витаю в облаках1, Не в силах сосредоточиться2 даже на учёбе. Знаю, что однажды ты будешь моим, Это лишь вопрос времени.
Сердце, сердце Мне подсказывает: что-то здесь не так. Сердце, моё сердце Чует, что не смогу сдержаться3. Сердце, сердце Мне подсказывает, что ты совсем замечталась. Сердце, сердце Мне подсказывает, что я влюбилась.
Он не так уж и красив, Но в нём что-то есть. И я краснею, Если он на меня смотрит. Всегда появляюсь, Как будто бы случайно, Там, куда, как мне говорят, Придёшь и ты.
Делаю вид, что я его не заметила, А потом подхожу поздороваться. Трепещу, да, вся задрожу, Если вдруг ты поцелуешь меня в щёчку.
Сердце, сердце Мне подсказывает: что-то не в порядке. Сердце, моё сердце Чует, что не смогу сдержаться Сердце, сердце Мне подсказывает, что ты бредишь. Сердце, сердце Мне подсказывает, что я влюбилась.
Чует сердце, что-то здесь не так!
Сердце, сердце Мне подсказывает: что-то здесь не так. (Подсказывает мне: что-то тут не так!) Сердце, моё сердце Чует, что я не смогу сдержаться. (Чует, что не смогу сдержаться!) Сердце, сердце Мне подсказывает, что ты совсем замечталась. (Подсказывает мне, что ты бредишь!) Сердце, сердце Мне подсказывает, что я влюбилась.
Сердце, сердце Мне подсказывает: что-то тут не так. Сердце, моё сердце Чует, что не смогу сдержаться. Сердце, сердце.
Автор перевода —
Letra y música: Alissa Rosángel Aguirre.
1) В оригинале — «в другом мире». 2) В мексиканском сленге «coco» (осн. значение — «кокос») означает «мозги, голова». 3) Букв. «это взорвётся».
Понравился перевод?
Перевод песни Corazón — Lynda
Рейтинг: 5 / 54 мнений
1) В оригинале — «в другом мире».
2) В мексиканском сленге «coco» (осн. значение — «кокос») означает «мозги, голова».
3) Букв. «это взорвётся».