Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Yukon (Lindemann)

Yukon

Юкон1


Your soul is black
Your blood is cold
Your skin is rough
You have a heart of gold
Your face so dark
Feel clammy hair
Upon your flesh
Wet creatures everywhere
Gives me a shiver

Wild river
You stole my eyes
Never gave them back
You tried to kiss me
Set a shiver on my neck
Wild river
Wet golden shrine
You stole my mind and
Tried to kill me
Sent a shiver down my spine

You hate the sun
But rain is nice
You love the snow
But you are afraid of ice
You're dressed in mud
Unsafe to dive
I want your gold
But you want my life

You tried to drown me
Never mind to swim
And tried to eat me
Put a shiver on my skin
You tried to hold me
With million fins
And tried to heal me
Wash off my sins

Your kingdom come
We're kneeling on the planks
All the trees bend over on the banks
Gives me a shiver

You tried to hold me
With million things
And tried to eat me
Bite off my skins
You tried to drown me
Never mind to swim
And tried to kill me
Send a shiver on my skin

Душа твоя черна,
Кровь холодна,
Кожа груба,
Сердце твоё из золота,
У тебя тёмное лицо,
Ощущаю липкие волосы
На твоём теле,
Влажные существа повсюду -
Меня бросает в дрожь.

Дикая река!
Ты глаза мои украла,
Так и не вернув.
Ты пыталась целовать меня,
Посылая дрожь по шее моей.
Дикая река!
Влажный золотой храм.
Ты украла мой разум,
Пыталась убить меня,
Посылая дрожь вниз по позвоночнику.

Ты ненавидишь солнце,
Но дождь тебе мил.
Ты любишь снег,
Но страшишься льда.
В грязь облачённая -
Опасно нырять.
Я хочу твоего золота,
Но ты хочешь забрать мою жизнь.

Ты пыталась утопить меня,
Не беда - я выплыву,
И пыталась поглотить меня,
По коже дрожь пуская.
Ты пыталась удержать меня
Миллионами плавников
И пыталась излечить меня,
Смыв грехи мои.

Грядёт царствие твоё,
Мы падаем на колени на досках,
Все деревья склоняются у берегов,
Меня бросает в дрожь.

Ты пыталась удержать меня
Миллионами способов
И пыталась поглотить меня,
Содрать последнее2.
Ты пыталась утопить меня,
Не беда - я выплыву,
И пыталась убить меня,
Посылая дрожь по моей коже.

Автор перевода — Dari Einho

1) песня о временах Золотой лихорадки на Аляске. Около реки Юкон находится регион Клондайк.
2) skin - (разг.) жизнь, "шкура"; (разг.) бумажный доллар

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Yukon — Lindemann Рейтинг: 5 / 5    137 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA