La Oreja de Van Gogh — перевод песни
Porque te vas
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у La Oreja de Van Gogh появятся новые переводы
Porque te vas
Потому что ты уезжаешь
Hoy en mi ventana brilla el solКак же ярко светит солнце
Y el corazónСегодня в окно
Se pone triste contemplando la ciudadА вот ты уезжаешь,
Porque te vas.И на сердце — темно.
Como cada noche despertéВедь каждую ночь, просыпаюсь,
Pensando en tiНи на миг о тебе не забывая,
Y en mi reloj todas las horas vi pasarВижу стрелки, что бегут
Porque te vas.Наше время сокращая.
Todas las promesas de mi amor se irán contigo.Обещания все унесутся гурьбой
Me olvidarás, me olvidarás.Обо мне навсегда позабыв
Como cada noche lloraré igual que un niñoЛишь останутся детские слезы,
Porque te vas, porque te vasчто вернутся со мною домой.
Bajo la penumbra de un farol se dormiránИ слова вовремя несказанные
Todas las cosas que quedaron por decir se dormirán.На перроне уснут навсегда
Junto a las manillas de un reloj esperaránИ минуты ожидания
Todas las horas que quedaron por vivir esperaránПревратятся внезапно в года
Todas las promesas de mi amor se irán contigo.
Me olvidarás, me olvidarás.
Como cada noche lloraré igual que un niño
Porque te vas, porque te vas.
Porque te vas, porque te vas
Porque te vas, porque te vas
Todas las promesas de mi amor se irán contigo.
Me olvidarás, me olvidarás.
Como cada noche lloraré igual que un niño
Porque te vas, porque te vas
Porque te vas, porque te vas
Porque te vas...
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Porque te vas — La Oreja de Van Gogh
Рейтинг: 3.7 / 5 3 мнений
La Oreja de Van Gogh
La Oreja de Van Gogh — группа из Сан-Себастьяна, которая с 1996 года стала одним из главных символов испанского поп-рока. От эпохи Amaia Montero до долгих лет с Leire Martínez и нового витка с возвращением Amaia в 2025-м — их история полна поворотных моментов, а песни вроде Rosas и La playa давно стали частью общей памяти слушателей.
полная биография
Это – стихотворная интерпретация перевода песни. На сайте также есть эта песня в оригинальном исполнении Jeanette с другим вариантом перевода. В этом исполнении песня входит в саундтрек и звучит лейтмотивом к фильму Выкорми ворона (Cría Cuervos), 1975г.