Tonight is the night
La Diva + Chœur :
Tonight is the night
Tonight is your night
It's love at first sight
Under the spotlight
Tonight is your night
Jimmy :
Femmes d'Hollywood
Dans vos bras
Make me feel good
Dans vos draps
Femmes d'Hollywood
Affamées, affolées
Vous cherchez de la chair fraîche
Dépravées, vous aimez
Les jeunes hommes au teint de pêche
Vautours d'amour
Qui rôdez nuit et jour
La Diva + Chœur :
Tonight is the night
Tonight is my night
It’s love at first sight
Under the spotlight
Tonight is your night
Jimmy :
Femmes d'Hollywood
Dans vos bras
Make me feel good
Dans vos draps
Femmes Hollywood
La Diva + Chœur :
Tonight is the night
Tonight is our night
It's love at first sight
Under the spotlight
Tonight is your night
Le Clergyman :
Et le voyou devint playboy.
On lui prêta bien des maîtresses
On le vit même danser un soir
Dans les bras d'Ursula Andress
On dit qu'il eut un flirt
Avec sa partenaire Nathalie Wood
Mais la seule qu'il voulut vraiment
Parmi toutes ces femmes d'Hollywood
C'était cette madone italienne
Belle comme un Botticelli
Elle avait vingt ans à peine
Mais elle représentait pour lui
L'image idéalisée qu'il avait gardée de sa mère
Une illusion de pureté au milieu de cet enfer
Chœur :
Tonight is the night
La Diva :
Elle s'appelait Angelica
Chœur :
Tonight is your night
La Diva :
II voulait lui donner sa vie
Chœur :
It's love at first sight
La Diva :
Mais c'est trop tard qu'elle regretta
Chœur :
Under the spotlight
La Diva :
Ce qu'elle aurait été pour lui
Chœur :
Tonight is the night
La Diva :
Au nom des lois de l'Italie
Chœur :
Tonight is your night
La Diva :
Cet amour lui fut interdit
Chœur :
It's love at first sight
La Diva :
Et elle en a payé le prix
Chœur :
Under the spotlight
La Diva :
On dit qu'elle en est morte aussi
La Diva + Chœur :
Tonight is the night
Tonight is your night
It's love at first sight
Under the spotlight
Tonight is your night
Дива и хор:
Сегодня та самая ночь.
Сегодня твоя ночь.
Это любовь с первого взгляда
В свете прожекторов.
Сегодня твоя ночь.
Джимми:
Женщины Голливуда,
В ваших объятьях,
В ваших простынях
Подарите мне удовольствие.
Женщины Голливуда,
Изголодавшиеся, обезумевшие,
Вы ищете свежей плоти.
Развращенные, вы любите
Парней с кожей цвета персика.
Хищницы любви,
Которые рыщут день и ночь.
Дива и хор:
Сегодня та самая ночь.
Сегодня моя ночь.
Это любовь с первого взгляда
В свете прожекторов.
Сегодня твоя ночь.
Джимми:
Женщины Голливуда,
В ваших объятьях,
В ваших простынях
Подарите мне удовольствие,
Женщины Голливуда.
Дива и хор:
Сегодня та самая ночь.
Сегодня наша ночь.
Это любовь с первого взгляда
В свете прожекторов.
Сегодня твоя ночь.
Священник:
И хулиган стал плейбоем.
Ему приписывали множество романов:
Даже видели, как он танцевал на вечеринке
В объятьях Урсулы Андресс1;
Говорят, у него была интрижка
С партнёршей по фильму Натали Вуд2,
Но единственной, кого он по-настоящему хотел
Из всех женщин Голливуда,
Была эта прекрасная итальянская Мадонна,
Словно сошедшая с полотна Боттичелли3.
Ей едва исполнилось двадцать,
Но для него она воплощала идеальный
Образ матери, который он сохранил в памяти —
Иллюзия чистоты в этом аду.
Хор:
Сегодня та самая ночь.
Дива:
Её звали Анжелика.
Хор:
Сегодня твоя ночь.
Дива:
Он хотел посвятить ей всю свою жизнь.
Хор:
Это любовь с первого взгляда.
Дива:
Но она поймёт слишком поздно…
Хор:
В свете прожекторов.
Дива:
Кем могла бы для него быть.
Хор:
Сегодня та самая ночь.
Дива:
По законам Италии…
Хор:
Сегодня та самая ночь.
Дива:
Эта любовь была ей запрещена.
Хор:
Это любовь с первого взгляда.
Дива:
И она заплатила за это сполна.
Хор:
В свете прожекторов.
Дива:
Говорят, она умерла от горя вместе с ним.
Дива и хор:
Сегодня та самая ночь.
Сегодня твоя ночь.
Это любовь с первого взгляда
В свете прожекторов.
Сегодня твоя ночь.
Понравился перевод?
Перевод песни Tonight is the night — La légende de Jimmy
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
1) Урсула Андресс (нем. Ursula Andress; 19 марта 1936, Берн) — швейцарская киноактриса. Дину приписывали этот роман, для чего он сам не раз давал повод. Однако вполне возможно, что их отношения оставались исключительно дружескими.
2) Натали Вуд (англ. Natalie Wood, урождённая Наталья Николаевна Захаренко, затем Гурдина); 20 июля 1938 — 29 ноября 1981) — американская актриса, этнически русская. Трижды номинировалась на «Оскар». Партнёрша Дина по фильму «Rebel without a Cause» («Бунтарь без причины»). По слухам, была безумно в него влюблена (в частности, постоянно пересматривала фильмы с его участием), однако её чувство осталось безответным. Сохранила дружеские отношения с Дином до его гибели в 1955 году.
3) Пьер Андже́ли (итал. Pier Angeli, урождённая Анна Мария Пьеранджели (итал. Anna Maria Pierangeli), 19 июня 1932 — 10 сентября 1971) — итальянская актриса.