Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Canción mixteca (La hija del mariachi)

Canción mixteca

Песня Микстека12


Qué lejos estoy del suelo
donde he nacido,
inmensa nostalgia invade
mi pensamiento;
y al verme tan solo y triste
cual hoja al viento,
quisiera llorar,
quisiera morir de sentimiento.

¡Oh tierra del sol!
Suspiro por verte
ahora que lejos
yo vivo sin luz, sin amor.

Y al verme tan solo y triste
cual hoja al viento,
quisiera llorar,
quisiera morir de sentimiento.

¡Oh tierra del sol!...

Безмерная ностальгия охватывает
Мои мысли,
Потому что я далеко
От родных мест.3
И, видя себя таким одиноким и грустным,
Как листок на ветру,
Мы хочется плакать,
Мне хочется умереть от огорчения.4

О, земля солнца!
Я страстно желаю увидеть тебя,
Сейчас, когда я живу
Далеко, без света и без любви.

И, видя себя таким одиноким и грустным,
Как листок на ветру,
Мы хочется плакать,
Мне хочется умереть от огорчения.

О, земля солнца!...

Автор перевода — Екатерина Лакатош
Страница автора

1) La Mixteca – культурный, экономическмй и политический регион южно-центральной Мексики, в который входят такие мексиканские штаты, как Puebla, Guerrero, Oaxaca;
2) Canción mixteca была написана в 1915 году композитором José López Alavez. В словах этой песни отражается ностальгия, вызванная необходимостью переезда, эмиграции, которая повлияла как на жизнь автора песни, так и на жизнь многих других жителей этого региона, особенно штата Oaxaca. Песня была написала автором в аллее de la Alameda Hidalgo в городе Кереторо, гда он с грустью вспоминал Tierra del Sol – Землю Солнца, как еще называли Mixteca.
В 1918 году эта песня победила на Первом конкурсе мексиканской песни на фестивале, посвященном мексиканской музыке;

3) suelo — в одном из значений: "страна, край, земля"
suelo donde he nacido — дословно: край, где я родился;

4) sentimiento — дословно: чувство, однако в одном из значений это слово также употребляется и для передачи характера этого чувство, в данном случае огорчения, тоски, печали.

Песню исполняет Jairo del Valle

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Canción mixteca — La hija del mariachi Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.