Arrival
That must be it
Through the summer rain of 1845, the coach had finally arrived
To the valley where the crossroads meet below
And where all darkness seems to grow
People blame it on the Hill
The hill where no one dares to go
The Mansion, where no one dares to go.
The coach had stopped and from the window you could see
Seven horsemen in the night
Miriam Natias and Jonathan La Fey saw the magic in their eyes
They were in for a surprise, the darkness would soon be complete
A horseman came forth from the dark...
"We know you've come to inherit what's yours: the Mansion
Take our advise
And go back on this night!
If you refuse eighteen will become nine!"
Eighteen is nine!
Eighteen is nine!
Jonathan laughed and said,
"Get out of my way! I don't believe a word you say!"
The seven horsemen disappeared into the night and said,
"Someday you'll need our help my friend!"
I think poor Jonathan was scared
Eighteen is actually nine!
It stuck in his mind...
Должно быть, это здесь.
Дождливым летним днём 1845-го карета наконец приехала
В долину, в которой пересекаются дороги,
И в которой, казалось, сгущается вся тьма.
Люди говорят, что виной всему холм.
Холм, на который никто не осмеливается подняться,
А на нём особняк, к которому никто не осмеливается ходить.
Карета остановилась, и из её окна были видны
Семь всадников в ночи.
Мириам Нэтиас и Джонатан Ла Фей узрели магию в их глазах.
Они были поражены, а тьма вскоре стала непроглядной.
Один из всадников подъехал ближе...
«Мы знаем, что вы приехали за своим наследством: поместьем.
Прислушайтесь к нашему совету
И возвращайтесь обратно этой же ночью!
Если вы откажетесь, то восемнадцать превратится в девять!»
Восемнадцать — это девять!
Восемнадцать — это девять!
Джонатан рассмеялся и сказал:
«Прочь с моего пути! Я не верю ни единому вашему слову!»
Семеро всадников растворились в темноте, сказав напоследок:
«Однажды вам понадобится наша помощь, друг мой!»
Полагаю, бедный Джонатан был напуган.
Восемнадцать — на самом деле девять!
Это отпечаталось в его сознании...
Понравился перевод?
Перевод песни Arrival — King Diamond
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений