Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Eleventeen (Kimya Dawson)

Eleventeen

Подросток


Silver pink ponies flying over me
You may feel strange, well, you are an angel
Stuck in tight pants stuck at a high school dance
Stuck doing people things not knowing you have wings
You are my serenade you are my lemonade
You are my soul throw it all out the window
You are my training wheel you are my chamomile
You are my friend come again some other day

You are my pantomime and you are my moonshine
You are my sunshine you are my shooting star
You are my elbow you are my buttercup
Spoonful of puppycat bellyful of kittypup
Pretty pretty baby tin toy maybe
X marks the spot and it's not what they expected
Sing that song again the one that makes me cry when
She walks into the room and you don't know what to do

Every step of every day I love you
Every single one of you
Whenever you get in your own way I
Love you, you love me too
No pain anymore nothing to feel sorry for
Heaven is right here heaven is everywhere
Look at the trees dancing in the breeze
Feel the raindrops on your knees

Silver pink ponies flying over me
Flying over me they're flying over you too
Silver pink ponies flying over me
Flying over me their flying over you too
Silver pink ponies flying over me
You may feel strange, well, you are an angel
Stuck in tight pants stuck at a high school dance
Stuck doing people things not knowing you have wings

You are an angel
You are an angel
You are an angel
You are an angel

Надо мной летают серебряные розовые пони.
Ты можешь чувствовать себя странно, что же, ты ангел.
Застрял в штанах, которые тебе малы, застрял в школьных танцах,
Застрял, делая привычные вещи, не зная, что у тебя есть крылья.
Ты – моя серенада, ты – мой лимонад,
Ты – моя душа, выброси это всё в окно.
Моё тренировочное колесо, моя ромашка,
Ты – мой друг, приходи как-нибудь ещё.

Ты – моя пантомима, ты – мой лунный свет,
Ты – моё солнце, ты – моя падающая звезда.
Ты – мой подлокотник, ты – мой лютик,
Полная ложка щенят, полный живот котят.
Милый, милый малыш, жестяная игрушка, может,
Крестик означает место, и это не то, чего они ожидали.
Спой ещё раз песню, ту самую, от которой я плачу, когда
Она заходит в комнату, и ты не знаешь, что делать.

C каждым шагом каждого дня я тебя люблю,
Всех вас до единого.
Даже если ты выберешь свой путь, я
Люблю тебя, так люби меня в ответ.
Никакой больше боли, не о чем сожалеть,
Рай – прямо тут, рай – он повсюду.
Посмотри на деревья, танцующие на ветру,
Почувствуй росу на своих коленях...

Надо мной летают серебряные розовые пони,
Пролетая надо мной, они летят и над тобой.
Надо мной летают серебряные розовые пони,
Пролетая надо мной, они летят и над тобой.
Надо мной летают серебряные розовые пони.
Ты можешь чувствовать себя странно, что же, ты ангел.
Застрял в штанах, которые тебе малы, застрял в школьных танцах,
Застрял, делая привычные вещи, не зная, что у тебя есть крылья.

Ты ангел,
Ты ангел,
Ты ангел,
Ты ангел.

Автор перевода — Юзу
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Eleventeen — Kimya Dawson Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.