Et s'il me restait qu'un mot J'dirais qu'y a pas plus beau qu'un dernier au revoir Et même si on le pensait vraiment J'attendrais ton retour pour longtemps Et s'il me restait qu'un mot J'dirais qu'c'est pas la faute de celui qui part Mais de celui qui bêtement l'attend Sans comprendre qu'il va devoir vivre sans
J'serais partout où tu veux Si tu veux bien de moi Et si t'as trouvé mieux J'veux le voir avec toi J'serais partout où tu veux Si tu veux bien de moi Et si t'as trouvé mieux J'veux le voir avec toi
Et s'il me restait qu'un mot J'dirais merci à l'autre pour c'que j'ai pu croire Et partout où l'emmènera le vent Je serai un peu là en même temps Et s'il me restait qu'un mot J'dirais qu'c'est pas la faute de celui qui part Mais de celui qui bêtement l'attend Sans comprendre qu'il va devoir vivre sans
J'serais partout où tu veux Si tu veux bien de moi Et si t'as trouvé mieux J'veux le voir avec toi J'serais partout où tu veux Si tu veux bien de moi Et si t'as trouvé mieux J'veux le voir avec toi
Et moi, je serais là Si la vie t'emporte, si ton cœur a froid Si jamais tu cherches un endroit Je le garderai là pour toi
J'serais partout où tu veux Si tu veux bien de moi Et si t'as trouvé mieux J'veux le voir avec toi J'serais partout où tu veux Si tu veux bien de moi Et si t'as trouvé mieux J'veux le voir avec toi
Et s'il me restait qu'un mot J'dirais qu'y a pas plus beau qu'un dernier au revoir Et même si on le pensait vraiment J'attendrais ton retour pour longtemps
Если бы мне осталось только одно слово, Я сказал бы, что нет ничего прекраснее, чем последнее «прощай», И даже если мы когда-нибудь решим это сделать, Я буду долго ждать твоего возвращения. Если бы мне осталось только одно слово, Я сказал бы, что виноват не тот, кто уходит, А тот, кто так глупо продолжает ждать, Не понимая, что должен научиться жить без...
Я буду везде, где ты захочешь, Если ты этого захочешь, И если ты решила, что так лучше, То пусть с тобой будет он. Я буду везде, где ты захочешь, Если ты этого захочешь, И если ты решила, что так лучше, То пусть с тобой будет он.
Если бы мне осталось только одно слово, Я сказал бы тебе «спасибо» за то, во что я смог поверить, И везде, куда бы тебя ни унес ветер, Частица меня тоже будет там. Если бы мне осталось только одно слово, Я сказал бы, что виноват не тот, кто уходит, А тот, кто так глупо продолжает ждать, Не понимая, что должен научиться жить без...
Я буду везде, где ты захочешь, Если ты этого захочешь, И если ты решила, что так лучше, То пусть с тобой будет он. Я буду везде, где ты захочешь, Если ты этого захочешь, И если ты решила, что так лучше, То пусть с тобой будет он.
Я буду там, Если жизнь унесет тебя, если твое сердце похолодеет, Если когда-либо ты станешь искать приюта, Ты найдешь его у меня.
Я буду везде, где ты захочешь, Если ты этого захочешь, И если ты решила, что так лучше, То пусть с тобой будет он. Я буду везде, где ты захочешь, Если ты этого захочешь, И если ты решила, что так лучше, То пусть с тобой будет он.
Если бы мне осталось только одно слово, Я сказал бы, что нет ничего прекраснее, чем последнее «прощай», И даже если мы когда-нибудь решим это сделать, Я буду долго ждать твоего возвращения.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Celui qui part — Joseph Kamel
Рейтинг: 5 / 51 мнений