Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ça n'est pas une fille (Joe Dassin)

Ça n'est pas une fille

То это точно не девушка


Passe-moi ma veste... pas question que je reste
Allez, oublie-moi, de toute façon je fous le camp

Jusqu'à ce jour jamais encore, jamais je n'ai pu m'arrêter
Je cours sur les chemins du monde entier,
Je vais toujours, toujours, toujours
Toujours plus loin

Ça n'est pas une fille qui pourra me garder
Même la plus jolie ne me verra qu'un été...
Jamais on ne retrouve le temps de ses vingt ans
Ni le temps de courir les chemins, non, rien ne me retient

Ça n'est pas une fille, non, qui m'arrêtera
Même la plus jolie, jamais, jamais ne me reverra!

On dit que je suis vagabond, que je suis un mauvais garçon
On peut le dire, ça ne change rien,
Je vais toujours, toujours, toujours
Toujours plus loin

J'ai rencontré sur ma route
Tant de filles qui font rêver
Mais je sais trop bien que toutes
Ne pensent qu'à me changer

Là-bas l'herbe est si verte
Là-bas la mer est si bleue
Je sais que la route m'est ouverte
Je pars sans un adieu

Ce n'est pas une fille, non, qui m'arrêtera
Même la plus jolie, jamais, jamais ne me reverra!

Jusqu'à ce jour jamais encore, jamais je n'ai pu m'arrêter
Je cours sur les chemins du monde entier,
Je vais toujours, toujours, toujours
Toujours plus loin
Toujours plus loin
Toujours plus loin
Toujours plus loin

Передай мне куртку. И речи быть не может, чтобы я остался.
Забудь меня, я по-любому уеду.

До этого дня никогда ещё, никогда я не мог остановиться.
Я мчусь по дорогам мира,
Я всегда, всегда, всегда,
Всегда иду дальше.

Если что и задержит меня — то точно не девушка,
Даже с самой красивой я не пробуду дольше одного лета.
Никогда не повторится ни время двадцати лет,
Ни время мчаться по дорогам, нет, ничто меня не удержит.

Если что и остановит меня — то точно не девушка,
Даже самая красивая никогда, никогда не увидит меня снова.

Говорят, что я бродяга, что я плохой парень,
Пусть говорят, это ничего не меняет,
Я всегда, всегда, всегда,
Всегда иду дальше.

Я встретил на своей дороге
Столько девушек, которые заставляют мечтать,
Но я слишком хорошо знаю, что все
Думают только о том, чтобы меня изменить.

Там трава такая зелёная,
Там море такое голубое,
Я знаю, что дорога открыта,
Я уезжаю без прощания.

Если что и остановит меня — то точно не девушка,
Даже самая красивая никогда, никогда не увидит меня снова.

До этого дня никогда ещё, никогда я не мог остановиться.
Я мчусь по дорогам мира,
Я всегда, всегда, всегда,
Всегда иду дальше,
Всегда иду дальше,
Всегда иду дальше,
Всегда иду дальше.

Автор перевода — ©

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ça n'est pas une fille — Joe Dassin Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

08.01.(1983) День рождения Felipe Colombo, группа Erreway