Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Tihi ubica (Jelena Karleuša)

Tihi ubica

Тихий убийца


Budim se sama, oči nikog ne traže
I šta je taj odsjaj u mom pogledu?
Na stolu pored muški sat kô da mi kaže
Da izgleda da neko još pored mene živi tu
I dve-tri kapi krvi posle brijanja
Otužan miris što po sobama se širi
Otkad to duhovi mi dolaze po danu?
Ma gde je taj muškarac što pored mene ovde živi?

I zovem, zovem 92
I neka traže, neka nađu ga
Nek kaže gde je ljubav nestala
Nek puste sirene, nek uzbuna krene
A kad ga stignu, nek mu kažu "Stoj"
Nek bar na silu prizna da je moj
Moj čovek bez glasa, bez duše, bez lica
Moj najteži porok, moj tihi ubica

Moj jedini svedok, saučesnik, moja porota

Takvi kao on nikad "zbogom" ne kažu
Za svoje greške, on uvek druge krivi
Sa njim je svaki novi rastanak bez suza
Ma gde je taj muškarac što, što sa mnom živi, a ne živi?

I zovem, zovem 92
I neka traže, neka nađu ga
Nek kaže gde je ljubav nestala
(Nek puste sirene) Nek uzbuna krene
(A kad ga stignu, nek mu kažu) "Stoj"
(Nek bar na silu prizna da je) Moj
(Moj čovek bez glasa) Bez duše, bez lica
(Moj najteži porok) Moj tihi ubica

I zovem, zovem 92
I neka traže, neka nađu ga
Nek kaže gde je ljubav nestala
Nek puste sirene, nek uzbuna krene
A kad ga stignu, nek mu kažu "stoj"
Nek bar na silu prizna da je moj
Moj čovek bez glasa, bez duše, bez lica
Moj najteži porok, moj tihi ubica

Я просыпаюсь одна, мои глаза никого не видят,
Но что это за отблеск в моём взгляде?
На столике мужские часы говорят мне,
Что, похоже, кто-то всё ещё живет здесь со мной.
И две-три капли крови после бритья,
Печальный запах, распространяющийся по комнатам.
С каких это пор призраки приходят ко мне днём?
Где тот мужчина, который живёт здесь, рядом со мной?

И я звоню, я звоню в полицию.
Пусть они ищут, пусть найдут его,
Пусть ответят, куда исчезла любовь,
Пусть включат сирены, пусть прозвучит тревога.
И когда они доберутся до него, пусть скажут ему: «Стоять»,
Пусть заставят признать, что он мой,
Мой мужчина без голоса, без души, без лица,
Мой худший порок, мой тихий убийца.

Мой единственный свидетель, соучастник, мой присяжный.

Такие, как он, никогда не говорят «Прощай».
Он всегда винит других в своих ошибках.
С ним каждое прощание проходит без слез.
Где тот мужчина, который живёт со мной, не живя?

И я звоню, я звоню в полицию.
Пусть они ищут, пусть найдут его,
Пусть ответят, куда исчезла любовь,
Пусть включат сирены, пусть прозвучит тревога.
И когда они доберутся до него, пусть скажут ему: «Стоять»,
Пусть заставят признать, что он мой,
Мой мужчина без голоса, без души, без лица,
Мой худший порок, мой тихий убийца.

И я звоню, я звоню в полицию.
Пусть они ищут, пусть найдут его,
Пусть ответят, куда исчезла любовь,
Пусть включат сирены, пусть прозвучит тревога.
И когда они доберутся до него, пусть скажут ему: «Стоять»,
Пусть заставят признать, что он мой,
Мой мужчина без голоса, без души, без лица,
Мой худший порок, мой тихий убийца.

Автор перевода — maxmidze

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tihi ubica — Jelena Karleuša Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

02.02.(1983) День рождения Nina Zilli