Un parfum si doux Émanait de vous J’ai compris en croisant votre regard Qui courait sur le tableau des départs Que j’en deviendrais fou
J’attendais debout À deux pas de vous Comme dans tous les romans d’aérogare J’espérais du hublot ou du couloir La place près de vous
Oh Mexico À tous les passagers L’avion s’apprête À décoller Oh Mexico Pour qu’un amour s’envole Y’en a combien qui restent au sol Qui attendent un vol pour Mexico
Je voulais, j’avoue Au-delà de tout Vous dire au moment de monter à bord Que je pourrais très bien perdre le nord Dans le sud avec vous
Vos mots m’amadouent Je suis tout à vous Alors que vos yeux doux me jettent un sort Me vient ce vieux refrain de James Taylor I guess I’ll have to go
Oh Mexico À tous les passagers L’avion s’apprête À décoller Oh Mexico Pour qu’un amour s’envole Y’en a combien qui restent au sol Qui attendent un vol pour Mexico
Oh Mexico Jamais je n’oublierai Ces quelques heures à vos côtés Oh Mexico Pour qu’un amour s’envole Y’en a combien qui restent au sol Qui attendent un vol pour Mexico
Такой нежный аромат Исходил от вас, Я понял, встретившись с вами взглядом, Когда вы просматривали табло отправлений, Что вы сведете меня с ума
Я ждала В двух шагах от вас, Как в любом романе об аэропортах, Я надеялось, что мое место у прохода или у окна Будет рядом с вами
О, Мехико, Для всех пассажиров Самолет готовится Взлететь О, Мехико, Чтобы любовь взлетела, Сколько людей остается внизу Ожидая полета в Мехико?
Я хотела, признаюсь, Несмотря ни на что, Сказать вам в тот момент, когда мы поднимались на борт, Что я могла бы легко потерять голову Рядом с вами 1
Ваши слова мне льстят Я весь ваш, И пока ваши прекрасные глаза околдовывают меня, Мне вспоминается строчка из старой песни Джеймса Тейлора I guess I’ll have to go 2
О, Мехико, Для всех пассажиров Самолет готовится Взлететь О, Мехико, Чтобы любовь взлетела, Сколько людей остается внизу Ожидая полета в Мехико?
О, Мехико, Никогда я не забуду Эти несколько часов рядом с вами О, Мехико, Чтобы любовь взлетела, Сколько людей остается внизу Ожидая полета в Мехико?
1) Здесь в оригинальном тексте очаровательная игра слов со словами nord и sud, но непередаваема она русский... 2) Имеется ввиду строчка из песни Mexico. "Похоже, мне пора бежать".
Понравился перевод?
Перевод песни Vol pour Mexico — Jean-Francois Breau
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) Имеется ввиду строчка из песни Mexico. "Похоже, мне пора бежать".